Анекдот об упадке морали тружеников

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Анекдот об упадке морали тружеников
Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
Жанр:

сатира

Автор:

Генрих Теодор Бёлль

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1963

Дата первой публикации:

1963

Анекдот об упадке морали тружеников (нем. Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral, англ. Anecdote concerning the Lowering of Productivity согласно переводу на англ. язык Лейлы Венневиц[1]) — рассказ Генриха Теодора Бёлля, по сюжету которого мелкий рыбак сталкивается с инициативным туристом, который пытается научить его тому, как улучшить свою жизнь[2]. Рассказ был написан для майского фестиваля (англ.) и напечатан издательством Norddeutscher Rundfunk в 1963 году. Считается одним из лучших рассказов Генриха Бёлля[3].





Сюжет

Сюжет рассказа разворачивается на берегу неизвестной гавани где-то в Европе[1]. Молодой, хорошо одетый турист из Америки забирает отпечатанные фотографии и краем глаза замечает бедно одетого рыбака, дремлющего в своей лодке. Турист подходит к нему и начинает упрекать его в лени, на что рыбак отвечает ему, что утром наловил рыбы достаточно, чтобы хватило на два дня. Турист же начинает рассказывать, какие богатства рыбак получил бы, если б не ленился. Рыбак спросил: «И что?». Турист: «Тогда будешь отдыхать». Рыбак: «Но я уже это делаю». Турист уходит без тени жалости к рыбаку, но с толикой зависти.

Популярность

Распространившись в виде различных вариаций, рассказ стал очень популярен в Интернете и цитировался в различных книгах и академических документах[4][5]. Самая популярная из вариаций представляет разговор между туристом из Америки (иногда МДА из Гарварда) и рыбаком-мексиканцем[6][7].

Также рассказ является частью учебной программы университетов[8][9]. Он упоминается в текстах, в которых обсуждается проблема денег и счастья, а также включён в учебники для изучающих немецкий язык[10].

См. также

  • Пиррус и Синис (англ.), философское эссе, написанное Симоной де Бовуар. В эссе происходит похожий разговор: Синис спрашивает Пирруса, почему бы ему не отдохнуть вместо того, чтобы проходить через все трудности завоевания империй, если его план в конечном счёте состоит в том, чтобы отдохнуть после завоевания империй. Первоначально анекдот появился в «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарха.

Напишите отзыв о статье "Анекдот об упадке морали тружеников"

Примечания

  1. 1 2 The Stories of Heinrich Boll, 1995, p. 628-630.
  2. Moeller Jack. Kaleidoskop: Kultur, Literatur, und Grammatik. — Boston: Houghton Mifflin Co., 1991. — P. 167. — ISBN 978-0-395-57260-3.
  3. Conard Robert C. Understanding Heinrich Böll. — University of South Carolina Press, 1992. — P. 43. — ISBN 978-0-87249-779-5.
  4. Christoph Vorwerk. [www.xasa.co.za/Resources/Papers/AnecdoteVer1.4.pdf Anecdote Concerning the Death of Enterprise by Quality Assurance].
  5. Plass, Jan L. (March 2003). «Cognitive load in reading a foreign language text with multimedia aids and the influence of verbal and spatial abilities». Computers in Human Behavior (Elsevier) 19 (2): 221–243. DOI:10.1016/S0747-5632(02)00015-8.
  6. Schwantes V. David. Ethics in a Cocoon: How (Not) to Live Well Together. — AuthorHouse, 2007. — P. 52. — ISBN 978-1-4343-2004-9.
  7. Ghosh Indranil. 10 Feel Good Factors. — Pustak Mahal, 2006. — P. 13. — ISBN 81-223-0953-4.
  8. [www.indiana.edu/~edcourse/svmuelle/F205/Syllabus%20Spring%202006.doc Education F205: The Study of Education and the Practice of Teaching]. Indiana University
  9. [www.unc.edu/courses/2006spring/germ/090/001/syllabus.html German 90b]. University of North Carolina at Chapel Hill
  10. Turneaure, Brigitte M. Der treffende Ausdruck, Texte, Themen, Übungen, 2nd ed., pp. 26-28. W. W. Norton, New York, 1996. ISBN 0-393-96823-5.

Литература

  • Böll H., Vennewitz L. Anecdote Concerning the Lowering of Productivity // The Stories of Heinrich Boll. — Northwestern University Press, 1995. — P. 628–630. — ISBN 0-8101-1207-8.
  • Nayhauss H.-C. Graf von. Probleme der Literatur-Rezeption am Beispiel von Heinrich Bölls «Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral» // Heinrich Böll—Dissident der Wohlstandsgesellschaft / B. Balzer, N. Honsza. — Wrocław: Wydawn/Uniwersytetu Wrocławskiego, 1995. — S. 173–200. — ISBN 978-83-229-1293-5.
  • Zobel K. Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral // Textanalysen. Eine Einführung in die Interpretation moderner Kurzprosa. — Paderborn: Ferdinand Schöningh, 1985. — S. 180–186. — ISBN 978-3-506-28432-7.

Отрывок, характеризующий Анекдот об упадке морали тружеников

Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.