Анжерер, Брижит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брижит Анжерер

Брижит Анжерер в 2009 году
Основная информация
Имя при рождении

фр. Brigitte Engerer

Дата рождения

27 октября 1952(1952-10-27)

Место рождения

город Тунис, Тунис

Дата смерти

23 июня 2012(2012-06-23) (59 лет)

Место смерти

Париж

Годы активности

1969—2012

Страна

Франция

Профессии

пианист

Инструменты

фортепиано

Награды

Брижи́т Анжере́р (фр. Brigitte Engerer; 27 октября 1952, Тунис — 23 июня 2012, Париж) — французская пианистка и педагог.





Биография

Музыкой начала заниматься с 5 лет. Поступила в Парижскую консерваторию по классу фортепиано к Люсет Декав, где в 1968 г. в возрасте 15 лет по единодушному мнению жюри она получила первую премию по классу фортепиано.

В 1969 г. стала лауреатом Международного конкурса Маргерит Лонг и Жака Тибо и получила приглашение на стажировку в Московскую консерваторию в класс Станислава Нейгауза, где проучилась 9 лет.

Анжерер выступала с сольными концертами, преподавала в Парижской консерватории, участвовала в составе жюри в международных конкурсах.

Анжерер была замужем за писателем Ян Кеффелек, их дочь зовут Леонора. Позже она вышла замуж за Ксавье Fourteau и у них родился сын Гарольд Fourteau. Анжерер умерла от рака в Париже в 2012 году.

Творческие контакты и концертная деятельность

Поворотным моментом в карьере Анжерер стало приглашение, поступившее от Герберта фон Караяна в 1980 году, сыграть с Берлинским филармоническим оркестром, а также принять участие в праздновании 100-летнего юбилея Берлинской филармонии в 1982 году. Затем последовали приглашения от Даниэля Баренбойма к участию в турне с Оркестром Парижа и от Зубина Меты для выступлений в Линкольн-центре в Нью-Йорке.

Среди её партнеров по сцене были такие музыканты, как Д. Герингас, Д. Ситковецкий, Е. Башкирова, А. Демаркет, Б. Березовский, А. Князев, О. Майзенберг и др.

Награды и премии

Дискография

  • Rachmaninov: Suite No. 1 for two pianos, Op. 5 & Suite No. 2 for two pianos, Op. 17 / Boris Berezovsky (piano) (Mirare 2008)
  • Camille Saint-Saens: Piano Works (Mirare 2008)
  • Souvenirs d’enfance (musique russe), texte de Yann Queffélec (Mirare 2008)
  • L’invitation au Voyage (Debussy, Ravel, Duparc, Saint-saens, Massenet) / Henri Demarquette (cello) (Warner Classics 2007)
  • Chopin: Nocturnes (2 CD) (Harmonia Mundi 2005)
  • Brahms: Ein deutsches Requiem, Op. 45. Версия для двух фортепиано и хора / Sandrine Piau, Stephane Degout, Boris Berezovsky (piano), Laurence Equilbey (Naive 2004)
  • Rachmaninov: Oeuvres pour deux pianos et piano à quatre mains / Elena Bashkirova, Oleg Maisenberg (Harmonia Mundi 2003)
  • Grieg: Sonates pour violon et piano / Olivier Charlier (violon) (Harmonia Mundi 2002)
  • Robert Schumann & Clara Schumann Piano Works (Harmonia Mundi 1996)
  • Modeste Mussorgsky: Piano Works (Harmonia Mundi 1996)

и др.

Фильмография

Анжерер стала основным прототипом Марии — героини фильма Я тебя съем (во Франции вышел на экраны 11 марта 2009 г.). Режиссёр — Софи Лалуа. Кроме того, Анжерер исполнила фрагменты классических произведений, использованных в фильме.

Напишите отзыв о статье "Анжерер, Брижит"

Ссылки

  • [www.concours-reine-elisabeth.be/fr/i/89-Brigitte_ENGERER.html Биография Брижит Анжерер на сайте Конкурса им. королевы Елизаветы]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Анжерер, Брижит

Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.