Аннам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Анна́м (вьет. An Nam, кит. 安南, Ань нань, «умиротворённый юг»), также Протекторат Аннам — невьетнамское наименование территории, занимавшей северную часть современной республики Вьетнам в период китайской колонизации («Аннам дохофу» (вьет. An Nam đô hộ phủ), 679—757 и 766—866) и самую узкую центральную часть современной республики Вьетнам в период французской колонизации Индокитая 18741949 гг.

Название употреблялось сначала в китайской, а затем преимущественно в европейской (в первую очередь французской) колониальной литературе. Современное вьетнамское название территории северного Вьетнама — Бакбо, а центрального Вьетнама — Чунгбо.





История

Китайский протекторат

В 602 году объединившая весь Китай империя Суй начала войну против вьетского государства Вансуан. В 603 году вьетские войска были разбиты, Вансуан был вынужден признать власть Суй. Захваченная территория Вансуана называлась китайцами «Зяоти», затем «Зяотяу», а с 679 года - «Аннам дохофу»[1] (кит. 安南都护府, Ань нань ду ху фу, «Наместничество умиротворённого юга», англ. Protectorate General to Pacify the South).

Французский протекторат

В 1874 г. был провозглашён французский «протекторат Аннам», что позволило ему, как и северовьетнамскому французскому протекторату Тонкин сохранить марионеточное автохонное правительство, которым руководила, под присмотром французских администраторов, династия Нгуен. При этом Аннам был выделен из вначале обширного региона «Кохинхина», который после этого сокращения территории получил статус французской колонии «Кохинхина», занимавшей Сайгон и дельту Меконга к югу. Столицей французского Аннама стал г. Хюэ.

Императоры французского Аннама из династии Нгуен

Южный Вьетнам

После нового разделения Вьетнама во второй половине ХХ века Южный Вьетнам включил в себя всю территорию бывшей французской Кохинхины, а также южную треть бывшего французского Аннама.

См. также

Напишите отзыв о статье "Аннам"

Примечания

  1. [www.ipos-msk.ru/lib/pdf/sbor-deopik.pdf Организация управления на окраинах китайской империи на примере вьетских земель крайнего Юга. Деопик Д. В. 1970]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аннам

– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.