Анна Брауншвейгская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анна Брауншвейгская
нем. Anna von Braunschweig<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет кисти неизвестного</td></tr>

Графиня Тироля
11 июня 1411 — 11 августа 1432
Предшественник: Елизавета Пфальцская[de]
Преемник: Элеонора Шотландская
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 1390(1390)
Брауншвейг, герцогство Брауншвейг-Вольфенбюттель
Смерть: 11 августа 1432(1432-08-11)
Инсбрук, графство Тироль
Место погребения: Австрийская усыпальница[de], монастырь святого Иоанна Крестителя[de], Штамс
Род: Вельфы
Отец: Фридрих I, герцог Брауншвейг-Люнебурга
Мать: Анна Саксен-Виттенбергская[de]
Супруг: Фридрих IV, граф Тироля
Дети: сыновья: Вольфганг, Сигизмунд;
дочери: Маргарита, Гедвига

Анна Брауншвейгская (нем. Anna von Braunschweig), или Анна Брауншвейг-Люнебургская (нем. Anna von Braunschweig-Lüneburg) и Анна Брауншвейг-Гёттингенская (нем. Anna von Braunschweig-Göttingen; ок. 1390, Брауншвейг, герцогство Брауншвейг-Вольфенбюттель[1] — 11 августа 1432, Инсбрук, графство Тироль) — принцесса из дома Вельфов, урожденная принцесса Брауншвейг-Люнебургская, дочь Фридриха I, герцога Брауншвейг-Люнебурга. Супруга эрцгерцога Фридриха IV; в замужестве — графиня Тироля и эрцгерцогиня Австрийская.





Биография

Анна Брауншвейгская родилась около 1390 года в Брауншвейге. Она была дочерью Фридриха I, герцога Брауншвейг-Вольфенбюттеля, затем носившего титул герцога Брауншвейг-Люнебурга и Анны Саксен-Виттенбергской[de], принцессы из дома Асканиев.

В Инсбруке 11 июня 1411 года её выдали замуж за вдовца Фридриха IV (1382 — 24.6.1439), граф Тироля и эрцгерцога Австрийского, который первым браком был женат на Елизавете Пфальцской[de]. В браке у Анны и Фридриха родились четыре ребёнка — две дочери и два сына[2][3]:

  • Маргарита (1423 — 9.6.1424), принцесса Австрийская и Тирольская, умерла в младенческом возрасте;
  • Гедвига (1424 — 21.2.1427/1432), принцесса Австрийская и Тирольская, умерла в младенческом возрасте;
  • Вольфганг (род. и ум. 16.2.1426), принц Австрийский и Тирольский, умер сразу после рождения;
  • Сигизмунд (26.10.1427 — 4.3.1496), эрцгерцог Передней Австрии и граф Тироля под именем Сигизмунда Богатого, в 1449 году сочетался первым браком с Элеонорой Шотландской (1433 — 20.11.1480), принцессой из дома Стюартов, в 1484 году сочетался вторым браком с Катариной Саксонской (1468 — 1524), принцессой из дома Веттинов, потомства не оставил.

Став эрцгерцогиней и графиней, Анна не утратила связи со своей семьей в Брауншвейге. В апреле 1421 года в Энсисгейме она встретилась с матерью. В 1425 году некоторое время у неё в Инсбруке гостила сестра Екатерина, графиня Шварцбург-Бланкенбургская. С 1430 по 1432 год неоднократно к ней приезжал двоюродный брат Вильгельм[de], герцог Брауншвейг-Люнебурга.

В первые годы замужества Анна не проявляла никакой активности в государственных делах. В июне 1414 года эрцгерцогиня прибыла на рейхстаг в Констанце, где лично, хотя и безуспешно, призывала выборщиков избрать императором её супруга. После возвращения из Констанцы и до начала 1417 года она жила на юге графства Тироль, главным образом в Кальтерне.

С 1418 по 1428 год активно занималась государственными делами. Весной 1419 года, во время отсутствия мужа, который находился во владениях на территории Внутренней Австрии, Анна, правившая от его имени, заключила мирное соглашение с епископом Трента. С лета 1419 по осень 1421 года посылала своего представителя, вместе с несколькими советниками, в Эльзас и Швабию для заключения финансовых сделок и политических соглашений. Анна Брауншвейгская умерла 11 августа 1432 года в Инсбруке и была похоронена в Австрийской усыпальнице[de] в монастыре святого Иоанна Крестителя[de] в городе Штамс[4].

Напишите отзыв о статье "Анна Брауншвейгская"

Примечания

  1. Korotin, 2016, p. 115.
  2. [genealogy.euweb.cz/habsburg/habsburg2.html Habsburg]
  3. [www.habsburger.net/de/kapitel/wie-aus-friedrich-iv-friedl-mit-der-leeren-tasche-wurde?language=de Wie aus Friedrich IV. „Friedl mit der leeren Tasche“ wurde]
  4. [www.kleio.org/de/geschichte/renaissance/frauen/bm_sforza/stams/ Maike Vogt-Lüerssen. Das Klosterstift Stams]

Литература

  • Korotin I. [books.google.ru/books?id=O5pVDAAAQBAJ&pg=PA115&lpg=PA115&dq=Anna+von+Braunschweig+1390+-+1432&source=bl&ots=Zq3RRk-C0n&sig=hKRsmulSLog5oJW1_CArpbUtyOg&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj95ein2bXOAhXGBZoKHdSID3cQ6AEIQjAH#v=onepage&q=Anna%20von%20Braunschweig%201390%20-%201432&f=false Lexikon österreichischer Frauen] : [нем.]. — Wien : Böhlau Verlag, 2016. — P. 115. — 4248 p. — ISBN 978-3-20-579590-2.</span>
  • Vanková L. [books.google.ru/books?id=gIwFCgAAQBAJ&pg=PA121&lpg=PA121&dq=Anna+von+Braunschweig+1390+-+1432&source=bl&ots=UUZGusrsSo&sig=ewWwKAwUMrZIiqmRN0wxOXkCnUk&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj95ein2bXOAhXGBZoKHdSID3cQ6AEIMjAE#v=onepage&q=Anna%20von%20Braunschweig%201390%20-%201432&f=false Fachtexte des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit: Tradition und Perspektiven der Fachprosa- und Fachsprachenforschung] : [нем.]. — Berlin : De Gruyter, 2014. — Vol. VII. — P. 121. — 243 p. — (Lingua Historica Germanica). — ISBN 978-3-11-035328-0.</span>

Ссылки

  • [www.habsburg.net/kunst-kultur/epochen/das-spaetmittelalter/die-habsburger-1365-bis-1493/?tx_kogenealogy_pi1%5BsingleID%5D=144 Die Habsburger 1365 bis 1493]  (нем.)
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=39615409 Anna von Braunschweig-Göttingen]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Анна Брауншвейгская


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.