Шварц, Анна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Анна Шварц»)
Перейти к: навигация, поиск
Анна Шварц
Anna Schwartz
Дата рождения:

11 ноября 1915(1915-11-11)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Дата смерти:

21 июня 2012(2012-06-21) (96 лет)

Страна:

США США

Научная сфера:

экономика

Альма-матер:

Колумбийский университет

Анна Шварц (урождённая Джейкобсон, англ. Anna Schwartz; 11 ноября 1915, Нью-Йорк — 21 июня 2012) — американский экономист чикагской школы, научный сотрудник Национального бюро экономических исследований. Наиболее известна её совместная работа с Милтоном Фридманом «Монетарная история Соединённых Штатов 1867−1960 гг.» (1963).





Биография

Родилась в Бронксе в семье восточноевропейских иммигрантов — раввина Гиллеля Джозефа Джейкобсона (Hillel Joseph Jacobson) и Полины Шайнмарк (Pauline Shainmark).[1] Её отец был ответственным за раввинский контроль кошерности в дистрибьюторской сети мясных продуктов Swift and Co.[2][3]

Окончила Барнард-колледж (Нью-Йорк). Магистр (1935) и доктор философии (1964) Колумбийского университета. С 1941 года работала в Национальном бюро экономических исследований. Опубликовала ряд работ в соавторстве с главой монетаристского направления в экономической науке Милтоном Фридманом.

Президент Международного атлантического экономического общества (2002—2003)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5219 дней].

Основные произведения

  • A Monetary History of the United States, 1867−1960 (1963, совместно с Милтоном Фридманом);
  • «Денежная статистика Соединенных Штатов» (Monetary Statistics of the United States, 1970, совместно с М. Фридманом);
  • «Век британских рыночных процентных ставок, 1874−1976» (A Century of British Market Interest Rates, 1874−1975, 1981);
  • «Денежные тренды в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве» (Monetary Trends in the United States and the United Kingdom, 1982, совместно с М. Фридманом);
  • Money in Historical Perspective, 1987.
  • Фридман М., Шварц А. Монетарная история Соединенных Штатов 1867−1960 гг. — К.: «Ваклер», 2007. — 880 с. (Рецензия журнала «Бизнес»).

Напишите отзыв о статье "Шварц, Анна"

Примечания

  1. [www.nytimes.com/2012/06/22/business/anna-schwartz-economist-who-worked-with-friedman-dies-at-96.html?hp Obituary in The New York Times]
  2. [jwa.org/encyclopedia/article/schwartz-anna-jacobson Jewish Women Archive]
  3. [books.google.com/books?id=Liu8A8KjDR0C&pg=PA170&lpg=PA170&dq=pauline+shainmark&source=bl&ots=pgpLpKRTvI&sig=5IVdsAwZ-oWwUcCaCzblmxVEpgo&hl=en&sa=X&ei=vnfjT9KkM4jY0QGjoeGrAw&ved=0CFIQ6AEwAw#v=onepage&q=pauline%20shainmark&f=false Distinguished Women Economists (p. 170]

Ссылки

  • [cepa.newschool.edu/het/profiles/schwartz.htm Библиография А. Шварц]
  • [www.nber.org/vitae/vita548.htm Страница, посвященная А. Шварц, на сайте Национального бюро экономических исследований]


Отрывок, характеризующий Шварц, Анна

– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.