Анна в тропиках
Анна в тропиках | |
Anna in the Tropics | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: |
Нило Круз |
Язык оригинала: |
«Анна в тропиках» — пьеса американского драматурга кубинского происхождения Нило Круза. В 2003 году Круз получил за неё Пулитцеровскую премию.
Действующие лица
- Сантьяго — владелец сигарной фабрики
- Офелия — его жена, управляющая фабрикой
- Марелла — их дочь
- Кончита — их дочь
- Чече — родственник Сантьяго
- Паломо — муж Кончиты
- Хуан Хулиан — лектор
- Элиадес
- Работники фабрики
Сюжет
Действие развивается в Тампа, центре сигарной промышленности близ Майами. Время действия — 1929 год, когда сигары начинают выходить из моды, а рынок захватывают сигареты. Традиции ручной прокатки сигар, которые привезли с собой кубинские иммигранты во Флориду в 19 веке, предусматривали сопровождение работы чтением вслух: специально нанятый лектор читал рабочим художественную литературу. Однако в 1930-х годах владельцы фабрик начинают отказываться от ручного труда и покупать машины.
Приехавший с Кубы новый лектор начинает читать рабочим фабрики «Анну Каренину» Льва Толстого, что вызвало неожиданное влияние романа на жизнь персонажей пьесы и их отношения, которые начинают выходить из-под контроля.
Признание
Премьера спектакля состоялась 12 октября 2002 года в Новом театре в Корал-Гейблс, штат Флорида. После награждения Круза Пулитцеровской премией пьеса мгновенно стала культовой в латиноамериканском сообществе.
«Анна в тропиках» была удостоена двух номинаций премии Тони в 2004 году. Спектакль был номинирован в категориях: лучший спектакль и лучшая ведущая актриса (Дафна Рубин-Вега)
Театральная постановка в России
Перевод пьесы на русский язык был сделан в рамках программы «Новая американская пьеса в России» Евгением Казачковым в 2011 году. Премьера спектакля в России состоялась 16 марта 2015 года в Электротеатре Станиславского в Москве (режиссёр Александр Огарёв).
Напишите отзыв о статье "Анна в тропиках"
Отрывок, характеризующий Анна в тропиках
– Мама велела вас просить танцовать.– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.