Аннус, Лембит Эльмарович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лембит Эльмарович Аннус
эст. Lembit Annus
Член Политбюро ЦК КПСС
31 января 1991 — 23 августа 1991
Первый секретарь ЦК Компартии Эстонии
декабрь 1990 — сентябрь 1991
Предшественник: Вайно Иосипович Вяльяс
Преемник: должность упразднена
 
Рождение: 17 сентября 1941(1941-09-17) (82 года)
Кохтла-Ярве, Эстонская ССР, СССР
Партия: КПСС (19631991)
Образование: Высшая партийная школа,
Академия общественных наук
Учёная степень: кандидат исторических наук

Ле́мбит Эльма́рович А́ннус (эст. Lembit Annus; род. (17 сентября 1941, Кохтла-Ярве) — эстонский политик, первый секретарь ЦК Коммунистической партии Эстонии (на платформе КПСС), член Политбюро ЦК КПСС.



Биография

Родился в городе Кохтла-Ярве Эстонской ССР вскоре после оккупации республики Германией. Эстонец. В 1960 году окончил Таллинский строительно-монтажный техникум. В 1963 году вступил в КПСС. В 1960—1961 годах проходил срочную службу в Советской Армии. В 1961—1964 годах работал бригадиром, мастером городского ремонтно-строительного управления, начальником цеха комбината бытового обслуживания «Теэ» в Таллине.

В 1973 году окончил заочную высшую партийную школу при ЦК КПСС, в 1979 — Академию общественных наук при ЦК КПСС. Кандидат исторических наук.

Партийная карьера

  • с 1964 г. — второй секретарь Морского райкома ВЛКСМ Таллина,
  • работал инструктором, заведующим сектором, заведующим отделом Морского РК КПСС,
  • с 1979 г. — заместитель заведующего отделом, помощник первого секретаря ЦК Компартии Эстонии;
  • в 1983—1989 — главный редактор журнала «Ээсти коммунист»;
  • с 1989 г. — инспектор ЦК Компартии Эстонии;
  • с марта 1990 г. — первый секретарь Калининского райкома Компартии Эстонии Таллина;
  • На XXVIII съезде КПСС в июле 1990 избран членом ЦК КПСС.
  • с декабря 1990 по 23 августа 1991 — первый секретарь ЦК Компартии Эстонии (КПСС);
  • С января по август 1991 года — член Политбюро ЦК КПСС.
  • с августа 1991 г. — собственный корреспондент газеты «Правда» в Эстонии.

С 1993 по 1999 год — депутат Таллинского городского собрания. Член Политисполкома Союза Коммунистических партий — Коммунистической партии Советского Союза (СКП — КПСС)

Напишите отзыв о статье "Аннус, Лембит Эльмарович"

Ссылки

  • Зенькович Н. Самые закрытые люди. От Ленина до Горбачёва: Энциклопедия биографий. — М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 2002.

Отрывок, характеризующий Аннус, Лембит Эльмарович

– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.