Анн-Кристиан де Монморанси-Люксембург

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анн-Кристиан де Монморанси-Люксембург
фр. Anne-Christian de Montmorency-Luxembourg

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Герцог де Бомон
1787 — 1821
Предшественник: Шарль-Франсуа-Кристиан де Монморанси-Люксембург
Преемник: Анн-Эдуар-Луи-Жозеф де Монморанси-Люксембург
Член Палаты пэров
1814 — 1821
Преемник: Анн-Эдуар-Луи-Жозеф де Монморанси-Люксембург
 
Рождение: 15 июня 1767(1767-06-15)
Париж
Смерть: 14 марта 1821(1821-03-14) (53 года)
Париж
Род: Монморанси
Отец: Шарль-Франсуа-Кристиан де Монморанси-Люксембург
Мать: Элеонор-Жозефин-Пюлькери де Лоран
 
Военная служба
Звание: генерал-лейтенант

Анн-Кристиан де Монморанси (фр. Anne-Christian de Montmorency; 15 или 22 июня 1767, Париж — 14 марта 1821, там же), герцог де Бомон, принц де Тенгри, пэр Франции — французский военный и государственный деятель.

Сын Шарля-Франсуа-Кристиана де Монморанси-Люксембурга и Элеонор-Жозефин-Пюлькери де Лоран. Поначалу был известен как принц де Люксембург.

1 марта 1780 произведен в бригадиры кавалерии, 5 декабря 1781 в лагерные маршалы. В 1787 году назначен капитаном третьей французской роты телохранителей короля.

По причине проблем со здоровьем долгое время жил как частное лицо, но при Первой Реставрации был назначен лейтенант-генералом, а 4 июня 1814 пэром Франции. В составе Палаты пэров ничем не отметился; голосовал за казнь маршала Нея.



Семья

Жена (21.01.1787): графиня Анна-Луиза-Мари де Бек-де-Льевр де Кани (20.07.1769—26.07.1832)

Дети:

  • Анн-Альбертин-Жозефин-Мари де Монморанси-Люксембург (21.12.1789—3.04.1863). Муж (1.06.1808): Мари-Луи-Эжен-Жозеф де Планк, граф де Бетюн (1771—1812)
  • Анн-Элиан-Орели-Мари де Монморанси-Люксембург (17.02.1791—25.06.1848)
  • Анн-Эдуар-Луи-Жозеф де Монморанси-Люксембург (9.09.1802—14.01.1878), герцог де Бомон. Жена (13.05.1837): Леонтина-Эрнестина-Мари-Жозефа де Круа де Дадизеель
  • Анн-Шарль-Морис-Эрве-Рене де Монморанси-Люксембург (9.04.1804—3.07.1870), граф де Монморанси-Люксембург

Напишите отзыв о статье "Анн-Кристиан де Монморанси-Люксембург"

Литература

  • L'art de vérifier les dates des faits historiques, des chartes, des chroniques, et autres anciens monuments, depuis la naissance de Notre-Seigneur. T. XII. — P.: C. F. Patris, 1818., p. 77 [books.google.fr/books?id=GEUQAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false]
  • Courcelle J.-B.-P., de. Montmorency, p. 27 // Histoire généalogique et héraldique des pairs de France. T. II. — P.: Arthus Bertrand, 1822 [books.google.ru/books?id=xkoWAAAAYAAJ&pg=RA5-PA28&lpg=RA5-PA28&dq=Anne+Louis+Alexandre+de+Montmorency&source=bl&ots=z83nEUF2pd&sig=8jwu0ErwLgfIzp3THZTXzrLX8vM&hl=ru&sa=X&ved=0CEwQ6AEwCmoVChMI1Ieg3dXqyAIVY2dyCh3HpQI1#v=onepage&q=Anne%20Louis%20Alexandre%20de%20Montmorency&f=false]
  • Courcelle J.-B.-P., de. Pairs de France, p. 38 // Histoire généalogique et héraldique des pairs de France. T. VIII. — P.: Arthus Bertrand, 1827
  • Dictionnaire des parlementaires français. T. IV. — P.: Bourloton, 1891, p. 421
  • Nobiliaire universel de France, ou Recueil général des généalogies historiques des maisons nobles de ce royaume. T. III, première partie. — P.: Librairie Bachelin-Deflorenne, 1873, p. 297

Отрывок, характеризующий Анн-Кристиан де Монморанси-Люксембург

– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.