Аноа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Аноа
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Парнокопытные
Подотряд: Жвачные
Семейство: Полорогие
Подсемейство: Быки
Род: Азиатские буйволы
Вид: Аноа
Латинское название
Bubalus depressicornis
H. Smith, 1827
Международная Красная книга

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вымирающие виды
IUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/3126 3126]

Аноа[1], или равнинный аноа[2] (лат. Bubalus depressicornis) — вид семейства полорогих из рода азиатских буйволов, являющийся эндемиком индонезийского острова Сулавеси. Некоторыми учёными рассматривается наряду с горным аноа как подвид одного вида. Чаще равнинного аноа и его горного сородича объединяют в подрод Anoa.

Длина тела равнинного аноа составляет 160 см, высота — 80 см, вес у самок около 150 кг, у самцов около 300 кг. Аноа меньше, чем остальные буйволы. Взрослые животные почти безволосые, их окраска чёрная или бурая. У телят густая, жёлто-бурая шерсть, которая со временем выпадает. Оба вида аноа весьма похожи друг на друга. Разница заключается в том, что у равнинного аноа более светлые передние ноги, а также более длинный хвост. Рога у равнинного аноа имеют треугольный срез и длину около 25 см. У горного аноа рога круглые и насчитывают лишь 15 см.

Оба вида аноа живут в лесах острова Сулавеси. Соответственно своему названию, горный аноа предпочитает более высокие местности. В отличие от равнинного аноа, он встречается также на соседнем острове Бутон.

Продолжительность беременности составляет от 275 до 315 дней. В среднем аноа живут до 20 лет.

Оба вида находятся под угрозой вымирания. Из-за прогрессирующей вырубки лесов они остались лишь в отдельных небольших заповедниках острова. Также причиной сокращения их количества является охота. Несмотря на то, что аноа находится в Индонезии под охраной, он становится жертвой браконьеров, продающих трофеи туристам. Между 1979 и 1994 численность популяции аноа упала на 90 %.

Напишите отзыв о статье "Аноа"



Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 129. — 10 000 экз.
  2. Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 470. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аноа

Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.