Шарьер, Анри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Анри Шарьер»)
Перейти к: навигация, поиск
Анри Шарьер
Henri Charrière
Имя при рождении:

Henri Charrière

Дата рождения:

16 ноября 1906(1906-11-16)

Место рождения:

Сент-Этьен-де-Люгдаре (департамент Ардеш, Франция)

Дата смерти:

29 июля 1973(1973-07-29) (66 лет)

Место смерти:

Мадрид (Испания)

Гражданство:

Франция

Род деятельности:

мемуарист

Годы творчества:

1969-1970

Направление:

Реализм

Жанр:

Мемуары

Язык произведений:

Французский

Дебют:

Папийон

Анри Шарьер (фр. Henri Charrière; 16 ноября 1906, Сент-Этьен-де-Люгдаре (департамент Ардеш, Франция) — 29 июля 1973, Мадрид) — французский писатель, осуждённый за убийство, известен как автор автобиографического романа «Мотылёк[en]», повествующем о его аресте и последующем побеге из колонии во Французской Гвиане.





Ранняя жизнь

Анри Шарьер родился во Франции, департамент Ардеш. У него были две старшие сестры, а мать его умерла, когда ему было всего 11 лет. В 1923 году, в возрасте 17 лет, Шарьер поступил в ВМС Франции, где отслужил два года. По окончании службы он стал членом преступного мира Парижа. Женился, у него появилась дочь.

Заключение

Согласно роману, Шарьер был арестован 26 октября 1931 года по обвинению в убийстве сутенёра Ролана Пети. Несмотря на то, что Шарьер отрицал свою вину, он был приговорён к пожизненному заключению и десяти годам каторжных работ. После временного заключения в пересыльной тюрьме Болье (Кан, Франция) он был доставлен в тюрьму Сен-Лоран-дю-Марони — центр французских колоний для каторжников в Гвиане.

В Гвиане он провёл 11 лет, два из которых в одиночной камере на острове Сент-Жозеф. За это время Шарьер совершил 9 попыток побега, одна из которых оказалась успешной. После побега он был принят в индейское племя в Колумбии.

Свой последний побег Шарьер совершил в 1941 году. С помощью двух мешков, наполненных кокосовыми орехами, ему удалось бежать с острова Дьявола. После нескольких месяцев скитаний он прибыл в Венесуэлу, где был вновь заключён в тюрьму сроком на год.

Эта информация была взята из романа «Мотылёк», опубликованного как автобиография. Многие эпизоды из жизни, описанные в романе, сейчас широко оспариваются. Так например у французской полиции хранятся записи, доказывающие вину Шарьера, а также и то, что своё заключение он провёл как прилежный заключённый. Современные исследователи уверены, что большинство описываемых событий происходили с другими заключёнными, истории которых Шарьер и собирал для книги.

Последующая жизнь

После освобождения из тюрьмы Шарьер поселился в Венесуэле. Там он женился на местной женщине, которую звали Рита. В браке с Ритой у Шарьера также были дети. Шарьер был владельцем двух ресторанов в Каракасе и Маракайбо. Впоследствии он приобрёл известность, его часто приглашали на местное телевидение в различные передачи. Затем Шарьер вернулся во Францию, где посетил Париж в связи с публикацией своего романа «Мотылёк» (1969). Во Франции книга разошлась тиражом полтора миллиона экземпляров. Министр внутренних дел Франции позже высказывался, что моральный упадок Франции якобы связан с модой на мини-юбки и популярностью романа Шарьера «Мотылёк».

Позже Шарьер написал «Ва-банк» — мемуары, в которых рассказывал о своей жизни после освобождения.

В 1973 году роман «Мотылёк» был экранизирован. Режиссёром фильма «Мотылёк» был Франклин Шеффнер, главную роль сыграл Стив МакКуин. Сценарий написал Далтон Трамбо при участии самого Шарьера.

29 июля 1973 года Анри Шарьер умер от рака горла в Мадриде, Испания.

Напишите отзыв о статье "Шарьер, Анри"

Ссылки

  • [www.philatelia.ru/cat6/plots/?id=346 Шарьер (Charriere) Анри]

Отрывок, характеризующий Шарьер, Анри

– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.