Ансар аль-Ислам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ансар аль-Ислам (أنصار الإسلام) — вооружённая исламистская организация, действующая преимущественно в Северном Курдистане и «суннитском треугольнике». Лидер — Фараж Ахмад Нажмуддин[1]. Организация — союзник Исламского государства и, по сведениям европейских спецслужб, имеет ячейки во многих странах Европейского союза[2].

В 2001 году «Ансар аль-Ислам» контролировала около 10 деревень с населением 4000 человек в районе города Халабджа близ иранской границы; отряды боевиков насчитывали 600—700 человек, при 4 установках «Град» и четырёх 106-мм пушках.

В феврале 2001 года диверсанты «Ансар аль-Ислам» организовали крупный теракт, убив видного руководителя Демократической партии Курдистана Франсо Харири. 23 сентября 2001 года отряд «Ансар аль-Ислам» вошёл в деревню Хама, захватил 25 бойцов пешмерга и казнил их. Против боевиков немедленно были брошены 12 тысяч пешмерга Джаляля Талабани.

В 2003 году американская авиация наносила множественные авиаудары по горным лагерям и позициям «Ансар аль-Ислам», так как первоначально США рассматривали её основным будущим источником угрозы в постсаддамовском Ираке.

Начиная с 2004 года движение распространило активность на все северные и центральные районы Ирака под новым именем «Ансар ас-Сунна». К 2007 году «Ансар ас-Сунна» стала второй по величине и влиятельности вооружённой антиправительственной организацией после Аль-Каиды в Ираке. В 2008 году руководство организации приняло решение вернуть название «Ансар аль-Ислам».

Напишите отзыв о статье "Ансар аль-Ислам"



Примечания

  1. [yle.fi/novosti/novosti/article8450759.html 17 задержанных террористов по всей Европе – «планировали теракт в Северной Европе».] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 12 ноября 2015. (Проверено 12 ноября 2015)
  2. [yle.fi/novosti/novosti/article8451765.html Центральная криминальная полиция опровергает информацию о задержании в Финляндии террориста.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 12 ноября 2015. (Проверено 12 ноября 2015)

Отрывок, характеризующий Ансар аль-Ислам

– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.