Антананариву

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Антананариву
малаг. Antananarivo
Герб
Страна
Мадагаскар
Регион
Аналаманга
Координаты
Основан
Прежние названия
Тананариве, Тана
Средняя высота НУМ
1 276 м
Население
2.61 миллионов человек (2015)
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.antananarivo.mg ananarivo.mg]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1625 году

Антананари́ву (до 1970-х Тананари́ве, Та́на; малаг. Antananarivo) — столица Мадагаскара и его одноимённой провинции. Население — 1,39 млн. чел.





История

Основан в первой половине XVII века королём Имерины Андрианзакой. В переводе с языка мерина название города означает «тысяча деревень» или «город тысячи воинов»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3351 день]. В XIX веке — столица объединённого Мадагаскара. При этом долгое время в городе практически не было каменных зданий, за исключением королевского дворца Рува (Рова), поскольку их строительство было запрещено указом королевы Ранавалуны I в 1825 году. После оккупации острова французами и низложения королевы Ранавалуны III в 1896 году город (под названием Тананариве) стал центром французской колонии Мадагаскар. В этот период в городе был основан университет Мадагаскара, зоопарк Цимбазаза. С 1960 года — столица независимого Мадагаскара.

Железной дорогой Антананариву соединён с восточным побережьем (г. Туамасина), районом озера Алаотра (г. Амбатундразака) и с г. Анцирабе. Автодороги связывают столицу со всеми провинциями, а также есть международный аэропорт Антананариву.

Достопримечательности: королевский дворец Рува (1828, перестроен в 1880-х гг.), зоопарк Цимбазаза (основан в 1926 году), традиционный малагасийский рынок «зума».

Климат

Климат Антананариву очень ровный и мягкий, что вызвано довольно значительной высотой над уровнем моря (почти 1300 м), и смягчающим влиянием морей, окружающим остров. Климат близок к субэкваториальному, но температурный режим делает его ближе к субтропическому муссонному климату. Влажный сезон длится с октября по апрель, сухой сезон длится с мая по сентябрь. Для сухого сезона характерны тёплые дни и прохладные ночи.

Климат Антананариву
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 33,0 32,0 33,0 31,8 30,2 32,6 27,0 28,9 32,3 33,1 33,3 32,1 33,3
Средний максимум, °C 26,6 26,5 26,5 25,5 23,7 21,2 20,6 21,7 24,2 26,0 27,0 27,2 24,7
Средняя температура, °C 20,8 20,8 20,7 19,5 17,3 15,1 14,3 14,9 16,8 18,7 20,1 20,7 18,3
Средний минимум, °C 17,3 17,3 17,0 15,4 13,2 10,9 9,9 10,3 11,4 13,6 15,2 16,7 14,0
Абсолютный минимум, °C 10,9 11,0 10,0 9,0 4,0 2,0 2,0 4,4 2,3 6,0 9,3 10,5 2,0
Норма осадков, мм 340 290 191 55 19 4 8 6 10 68 135 311 1437
Источник: [pogoda.ru.net/climate2/67083.htm Погода и климат]

Города-побратимы

В кино

В Антананариву происходит сцена начальной погони Джеймса Бонда в фильме Казино «Рояль» за террористом.

Напишите отзыв о статье "Антананариву"

Примечания

  1. [www.yerevan.am/2-200-Антананариву.html Антананариву | www.yerevan.am]. Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei2cCCBM Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Антананариву

– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Антананариву&oldid=80847211»