Антверпен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Антверпен
нидерл. Antwerpen
Флаг Герб
Страна
Бельгия
Регион
Фламандский регион
Провинция
Координаты
Мэр
Площадь
204,51 км²
Население
510 610 человек (2016)
Плотность
2 457 чел./км²
Названия жителей
антве́рпенец, антве́рпенка, антве́рпенцы[1]
Часовой пояс
Телефонный код
+32 3 (03 внутри Бельгии)
Почтовые индексы
2000, 2018, 2020, 2030, 2050, 2060, 2040, 2100, 2140, 2170, 2180, 2600, 2610, 2660
UN/LOCODE
BE ANR
Официальный сайт

[www.antwerpen.be/ werpen.be]
 (нид.) (фр.) (англ.) (нем.)</div>

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Антве́рпен (нидерл. Antwerpen  [ˈɑntˌʋɛrpə(n)], фр. Anvers [ɑ̃vɛʁs], з.-флам. Antwerpn) — город во Фламандском регионе Бельгии. Второй (после Брюсселя) город страны, самый большой город Фландрии. Административный центр провинции Антверпен. Город расположен на обоих берегах реки Шельды. Морской порт, входит в двадцатку крупнейших портов мира и является вторым в Европе после порта города Роттердама в Нидерландах[2].





Этимология

Согласно фольклору, отраженном в статуе напротив здания муниципалитета, название города пошло из легенды о мифическом великане Дрюоне Антигоне, который жил у моста через Шельду и брал плату с тех, кто пересекал реку. Тех же, кто отказывался платить, ждала ужасная участь: великан отрывал им руки и бросал их в воду. Но однажды великан был побеждён римским воином по имени Брабо, который отрубил ему руку и выбросил её в Шельду. По народному поверью, именно это событие предопределило название города: в переводе с нидерландского, «hand werpen» — «бросать руку».[3]

История

Точная дата возникновения замка Стен и города неизвестна, скорее всего, это произошло не ранее VII века.

В XV веке, когда Нидерландами правил Бургундский дом, почти все иностранные купеческие представительства были в Антверпене.

Когда разгорелась Нидерландская революция, Антверпен выступил на стороне восставших, ибо среди его купеческого сословия преобладали протестанты[4] В 1585 году город был осаждён и взят испанскими войсками Александра Пармского. По этой причине экономическая активность в кратчайшие сроки переместилась на север, преимущественно в Амстердам. К 1589 году население Антверпена сократилось до 42 тысяч жителей.

Мюнстерский мир даровал Республике землю по обоим берегам устья реки Шельды, а за испанцами оставил город Антверпен, закрепив отъединение Антверпена от моря, что означало закрытие судоходства по Шельде (нид.) и уничтожение торговой деятельности города.

Возрождение города началось с приходом к власти во Франции Наполеона, решившего создать в Антверпене военный порт. Декретом 21 июля 1803 года Антверпен был объявлен первым военным портом на севере Франции, и до 1813 года французы занимались постройкой в его гавани верфи и двух больших доков, которые обошлись в 33 млн. франков[5], а также расширением Шельды для обеспечения приближения крупных судов к городу[6]. Наполеон превратил Антверпен в огромную военно-морскую базу для своего флота, способную вместить 42[7] линейных корабля.

В 1830 году, во время бельгийской революции, Шассе, глава антверпенского гарнизона, 17 октября объявил осадное положение. Шассе держался в цитадели два года и наконец он должен был сдаться.

При определении государственной границы Бельгии, которая отделилась от Нидерландов в 1834 году, Талейран за взятку, полученную от голландского короля, предложил сделать Антверпен «вольным городом» под протекторатом Англии. Из-за последующего скандала дипломат был вынужден уйти в отставку. Впоследствии Антверпен всё же вошёл в состав Бельгии.

Несмотря на падение экономической роли Антверпена, он продолжал оставаться крупным художественным и культурным центром Южных Нидерландов.

С конца XIX века начался новый период экономического подъёма, связанный с расширением порта. Антверпен был первым городом, принимавшим чемпионат мира по гимнастике в 1903 году. В течение Первой мировой войны в Антверпен отступала бельгийская армия после поражения при Льеже. Осада Антверпена заняла всего 11 дней. Антверпен оставался под немецкой оккупацией вплоть до перемирия.

В 1920 году в Антверпене прошли летние Олимпийские игры.

Достопримечательности

Экономика

Согласно American Association of Port Authorities (AAPA) порт Антверпена был 17 по величине (тоннажа) портом в мире в 2005 году и вторым после порта Роттердама в Европе.

Крупный промышленный центр: нефтехимическая промышленность, машиностроение и другие отрасли промышленности, атомная энергетика.

Антверпен — мировой центр обработки и торговли бриллиантами. Крупный образовательный центр: Антверпенский университет, несколько высших школ. В городе один из самых высоких уровней безработицы в стране.

Транспорт

Скоростные автомагистрали связывают Антверпен с Гентом, Брюсселем, Хасселтом и Бредой (Нидерланды). В настоящее время ведутся работы по включению Антверпена в сеть высокоскоростных железных дорог.

Главный вокзал города — Антверпен-Центральный. Antwerpen-Noord — вторая по размерам в Европе сортировочная станция.

Городской общественный транспорт представлен автобусами и линиями обычного и подземного трамвая (сами антверпенцы зачастую используют термин «метро»). В перспективе возможно превращение линий подземного трамвая в полноценное метро.

Антверпенский Международный аэропорт расположен в 2 км от центра города в районе Дёрне. Основные направления перелетов — Лондон и Манчестер. В 45 километрах от города находится брюссельский аэропорт, соединенный железнодорожным и автобусным сообщением с Антверпеном. Также в относительной доступности находится аэропорт Брюссель-Шарлеруа.

Муниципалитет

Муниципалитет включает в себя собственно город Антверпен и несколько малых городов и разделяется на девять районов:

  • Антверпен
  • Берхем
  • Берендрёхт-Зандфлит-Лилло
  • Borgerhout
  • Дёрне
  • Экерен
  • Хобокен
  • Мерксем
  • Вилрейк (Wilrijk)

Культура

В 17 веке Антверпен имел славу художественного города благодаря антверпенской школе, которая включала в себя Рубенса, ван Дейка, Йорданса и др.

Спорт

В Антверпене есть одноименный футбольный клуб «Антверпен» (Royal Antwerp Football Club) выступающий в Эрсте классе. Образован в 1880 году. Домашним стадионом клуба является «Босэйлстадион», вмещающий 16 649 зрителей.

Города-побратимы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Антверпен"

Примечания

  1. Городецкая И.Л., Левашов Е.А. [books.google.ru/books?ei=qtL5UPz7OOaC4ATq-4CgBQ&hl=ru&id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%B0%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0&q=%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD#search_anchor Русские названия жителей: Словарь-справочник]. — М.: АСТ, 2003. — С. 30. — 363 с. — ISBN 5-17-016914-0.
  2. [aapa.files.cms-plus.com/Statistics/WORLD%20PORT%20RANKINGS%202010.pdf «World Port Rankings 2010». American Association of Port Authorities. 2010]
  3. [www.belgiumview.com/belgiumview/tl1/view0000599.php4 Brabo Antwerpen 1 (centrum) / Antwerpen] (Dutch)
  4. Pirenne H. Histoire de Belgique. IV, 1927, p.78
  5. Антверпен // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. Dunton Larkin. The World and Its People. — Silver, Burdett, 1896. — P. 163.
  7. Никонов А.П. Наполеон: Попытка № 2. — СПб.: «Питер», НЦ ЭНАС, ISBN 978-5-93196-990-9, ISBN 978-5-4237-0004-1, 2008. — 376 с. — 4000 экз.
  8. [www.portofantwerp.com/en/news/antwerp-celebrates-150th-anniversary-scheldt-opening-0 Antwerp celebrates 150th anniversary of Scheldt opening | Port of Antwerp]
  9. [www.aviewoncities.com/antwerp/scheldevrij.htm Schelde Vrij, Antwerp]
  10. [www.rusk.ru/newsdata.php?idar=725916 В Бельгии открылся Центр изучения русской культуры]

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Антверпен

– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Антверпен&oldid=81485056»