Антер (папа римский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антер
лат. Anterus<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
19-й папа римский
21 ноября 235 — 3 января 236
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Понтиан
Преемник: Фабиан
 
Смерть: 3 января 236(0236-01-03)
Рим, Италия
Похоронен: Катакомбы святого Каллиста

Антер (лат. Anterus, в русской традиции — Анфир; ? — 3 января 236) — епископ Рима с 21 ноября 235 по 3 января 236 года [1].

Как считается, Антер был греком-вольноотпущенником, родившимся в Петилия-Поликастро, Калабрия [2] [3].

Некоторые ученые полагают, что он был замучен [3][4]. Другие ученые сомневаются в этом и считают, что умер Антер в недраматических обстоятельствах во время гонений со стороны императора Максимина Фракийца [5].

Антер был погребён в римских катакомбах святого Каллиста в папской крипте. Его могильную плиту обнаружил Джованни Баттиста де Росси в 1854 году. На плите сохранились полустертые остатки греческой эпитафии. Его прах был вывезен в церковь Святого Сильвестра на Марсовом поле [3] и был обнаружен 17 ноября 1595 года, когда папа Климент VIII перестраивал церковь [3].

Почитается как святой, день памяти у католиков 3 января, у православных — 5 августа (по юлианскому календарю).

Напишите отзыв о статье "Антер (папа римский)"



Примечания

  1. Shahan, Thomas (1907). "Pope St. Anterus" in The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company.
  2. [saints.sqpn.com/pope-saint-antherus/ Pope Saint Antherus » Saints.SQPN.com]
  3. 1 2 3 de Montor Artaud. [books.google.com/books?id=kJoYAAAAYAAJ&pg=PA49&dq=petilia+policastro&lr=&ei=YElbSeKzJ4rIlQSfh6yCAg&client=firefox-a#PPA50,M1 The Lives and Times of the Popes: Including the Complete Gallery of Portraits of the Pontiffs Reproduced from Effigies Pontificum Romanorum Dominici Basae : Being a Series of Volumes Giving the History of the World During the Christian Era]. — New York: The Catholic Publication Society of America, 1911. — P. 49–50.
  4. Marucchi Orazio. [books.google.com/books?id=1bLr6mMHwJ0C&pg=PA111&dq=isbn:0766142477&ei=TllbSc_ANY_QkwS8l9GFBg#PPA48,M1 Manual of Christian Archeology 1935]. — Kessinger Publishing, 2003. — P. 48. — ISBN 0-7661-4247-7.
  5. Levillain Philippe. The Papacy: An Encyclopedia. — London: Routledge, 2002. — P. 63, 557. — ISBN 0-415-92230-5.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Антер (папа римский)

– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.