Антибалака

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Антибалака — вооружённое ополчение, образованное в Центральноафриканской Республике христианами и приверженцами местных традиционных верований[1] после прихода к власти в результате гражданской войны самопровозглашённого президента мусульманина Мишеля Джотодии, лидера группировки Селека. Лидером ополчения является Леви Якете[2].





Этимология

«Антибалака» с местных языков санго и манджа можно перевести как «антимачете» или «антимеч»[3][4].

Численность

В начале февраля 2014 года Патрис Эдуард Нгейссона, один из лидеров Антибалаки и бывший министр по делам молодёжи и спорта в правительстве Бозизе, заявил, что численность солдат ополчения составляет от 60 до 70 тысяч человек, половина из которых находится в Банги[5]. Ричард Бежуан, другой лидер группировки, в том же месяце заявил, что численность ополченцев составляет 52 тысячи человек и 12 тысяч из них находятся в Банги[6].

История

Антибалака первоначально возникла ещё в 1990-х годах как силы самообороны христиан и анимистов юга страны против мусульман севера[1][7].

В марте 2013 года президент ЦАР Франсуа Бозизе (христианин по вероисповеданию) был в ходе гражданской войны свергнут преимущественно мусульманской коалицией повстанцев, известный под названием Селека. Лидер Селеки, Мишель Джотодия, после этого провозгласил себя президентом, став первым мусульманским лидером в истории ЦАР[8].

Джотодия формально объявил о роспуске Селеки в сентябре 2013 года[9], однако большинство отрядов ополченцев отказались самораспуститься[4]. Таким образом, кровавое противостояние между Селекой и Антибалакой продолжилось[4][10].

Поскольку большинство христиан в ЦАР ведёт оседлый образ жизни, а многие мусульмане являются кочевниками, утверждается, что земельные споры являются ещё одним аспектом напряжённости[11]. В ноябре 2013 года ООН предупредила правительство страны об опасности перерастания конфликта в геноцид[12] и «скатыванию в полный хаос»[13], а французские политики оценили ситуацию в стране как «… на грани геноцида»[14]. 2 декабря ополченцы Антибалаки якобы убили 12 человек, среди которых были детей, и ранили ещё 30 во время нападения представителей фульбе, крупнейшей мусульманской этнической группы в городе Боали, как сообщило правительство страны[15]. Это событие привело к новому витку конфликта в Центральноафриканской Республике, большая часть которой находится под контролем правительства Джотодии.

С 5 декабря 2013 года ополченцы Антибалаки совместно с подразделениями бывших правительственных сил ЦАР принимают участие в битвах за Банги, столицу страны, и город Босангоа[16].

Предполагаемые военные преступления

В начале 2014 года ситуация ухудшилась; закаленные войной и массовыми убийствами, ополченцы Антибалаки, как сообщается, совершили ряд военных преступлений[1], не только в Боали, но и в деревне Болонг[17][18]. В 2014 году организация Amnesty International сообщила о нескольких массовых убийствах, совершённых членами Антибалаки, жертвами которых стали мирные жители-мусульмане, что вынудило тысячи мусульман бежать из страны[19][20].

В конце февраля 2014 года Патрис Нгейссона призвал членов ополчения прекратить насилие в отношении мирных мусульман, однако отметил, что, как он считает, большинство нападений совершались бандами, маскирующимися под отряды Антибалаки[21]. Вместе с тем другой полевой командир ополчения, Камизулайе, заявил, что на сегодняшний день ополчение Антибалака неоднородно и в его составе находятся группы с различными взглядами, некоторые из которых действительно устраивают террор среди мирного мусульманского населения[22].

Напишите отзыв о статье "Антибалака"

Примечания

  1. 1 2 3 Andrew Katz. [time.com/42131/anti-balaka-central-african-republic/ ‘A Question of Humanity’: Witness to the Turning Point In Central African Republic] (May 29, 2014).
  2. [www.voanews.com/content/car-militia-leader-arrested-in-congo-brazzaville/1859826.html CAR Militia Leader Arrested in Congo Brazzaville], Voice of America (February 26, 2014). Проверено 8 марта 2014.
  3. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25273681 'Hundreds dead' in Central African Republic violence], BBC News (6 December 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  4. 1 2 3 [www.theguardian.com/world/2013/nov/22/central-african-republic-verge-of-genocide Unspeakable horrors in a country on the verge of genocide], AFP (22 November 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  5. [www.jeuneafrique.com/actu/20140202T131040Z20140202T131029Z/bangui-un-chef-anti-balaka-dit-il-ne-faut-pas-s-en-prendre-aux-civils-musulmans.html Jeune Afrique : Bangui: un chef anti-Balaka dit «il ne faut pas s’en prendre aux civils musulmans»]
  6. [www.france24.com/fr/20140213-centrafrique-anti-balaka-defient-presidente-samba-panza/ France 24 : Centrafrique : les anti-balaka défient la présidente Samba-Panza]
  7. [en.apa.az/xeber_cafrica_militia_is_an_enemy_of_peace__f_206912.html C.Africa militia is an enemy of peace: French commander], apa.az, recovered 14 March 2014
  8. [www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jfAp3fJ1ouxd_gpogscNQPKN-Cww?docId=CNG.8bc9199938545b57ad5b571a24ae95eb.121 Religious tensions rise in C.Africa after coup], AFP (March 31, 2013). [web.archive.org/web/20140227195348/www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jfAp3fJ1ouxd_gpogscNQPKN-Cww?docId=CNG.8bc9199938545b57ad5b571a24ae95eb.121 Архивировано] из первоисточника 27 февраля 2014. Проверено 4 декабря 2013.
  9. [www.france24.com/en/20130913-central-african-republic-djotodia-dissolves-seleka-rebel-group CAR’s Djotodia dissolves Seleka rebel group], AFP (13 September 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  10. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25441511 CAR's death toll much higher than thought, says Amnesty], BBC News (19 December 2013). Проверено 19 декабря 2013.
  11. [www.foreignpolicy.com/articles/2013/11/13/we_live_and_die_here_like_animals_central_african_republic_muslim_christian_violence?page=0,1 'We Live and Die Here Like Animals'], Foreign Policy (13 November 2013). Проверено 25 ноября 2013.
  12. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-24800682 UN warning over Central African Republic genocide risk], BBC News (4 November 2013). Проверено 4 декабря 2013.
  13. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25095471 BBC News - Central African Republic 'descending into chaos' - UN], BBC News (26 November 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  14. [uk.reuters.com/article/2013/11/21/uk-centralafrica-france-idUKBRE9AK0WU20131121 France says Central African Republic on verge of genocide], Reuters (21 November 2013). Проверено 4 декабря 2013.
  15. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25216351 Central African Republic militia 'killed' children], BBC News (4 December 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  16. [www.lefigaro.fr/international/2013/12/05/01003-20131205ARTFIG00761-centrafrique-la-france-declenche-l-operation-militaire.php Le Figaro, 06/12/2013: Centrafrique : la France déclenche l’opération militaire]
  17. [www.rfi.fr/afrique/20131204-nouvelles-exactions-centrafrique RFI : Nouvelles exactions en Centrafrique]
  18. [tempsreel.nouvelobs.com/monde/20131205.OBS8460/centrafrique-ils-nous-regardent-en-train-de-mourir.html Le Nouvel Observateur : CENTRAFRIQUE. «Ils nous regardent en train de mourir»]
  19. [www.theguardian.com/world/2014/feb/14/muslim-convoy-central-african-republic-exodus Christian threats force Muslim convoy to turn back in CAR exodus], The Guardian (14 February 2014). Проверено 17 февраля 2014.
  20. [www.globalresearch.ca/france-and-the-militarization-of-central-africa-thousands-of-muslims-fleeing-the-central-african-republic/5369276 France and the Militarization of Central Africa: Thousands of Muslims Fleeing the Central African Republic], The Guardian (14 February 2014). Проверено 17 февраля 2014.
  21. [tempsreel.nouvelobs.com/topnews/20140210.AFP9704/centrafrique-les-anti-balaka-denoncent-l-ingratitude-des-nouvelles-autorites.html Le Nouvel Observateur : Centrafrique: les anti-balaka dénoncent l'«ingratitude» des nouvelles autorités]
  22. [www.rfi.fr/afrique/20140212-centrafrique-pression-monte-anti-balaka-sangaris/ RFI : La pression monte sur les anti-balaka]

Отрывок, характеризующий Антибалака

В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.