Антигенная изменчивость

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антигенная изменчивость вируса гриппа

Антиге́нная изме́нчивость — процесс, в ходе которого два или более различных штаммов вирусов или штаммы двух и более различных вирусов объединяются с образованием нового подтипа, имеющего смесь поверхностных антигенов двух и более родительских штаммов. Антигенная изменчивость есть особый случай реассортимента, который вызывает изменение фенотипа.

Термин обычно употребляется по отношению к вирусу гриппа, как наиболее известному примеру, но антигенная изменчивость известна и у других вирусов, например, у висна-вируса (англ. visna virus) овец[1].

Антигенная изменчивость отличается от дрейфа антигенов, который представляет собой естественную мутацию известных штаммов вируса гриппа (или других вирусов, в более общем случае), и происходит медленно и постепенно, а также приводит к бессилию иммунитета против вируса и к несоответствию имеющейся вакцины и вируса. Дрейф антигенов происходит во всех типах вируса гриппа, включая вирус гриппа А, вирус гриппа В и вирус гриппа С. Антигенная изменчивость, однако, имеет место только у вируса гриппа А, так как он поражает не только человека[2], а и других млекопитающих и птиц, что даёт вирусу гриппа А возможность для глобальных перестроек поверхностных антигенов. Вирусы гриппа В и С поражают преимущественно людей, уменьшая, таким образом, возможность того, что реассортимент вызовет радикальные изменения фенотипа[3].

Антигенная изменчивость имеет важное значение для появления новых вирусных патогенов, поскольку она представляет собой путь для вируса по проникновению в новые ниши. Она может иметь место у вирусов приматов и приводить к появлению новых вирусов человека, например, ВИЧ. Из-за структуры своего генома ВИЧ не подвергается реассортименту, но зато этот вирус может свободно рекомбинироваться, и через суперинфекцию может образовывать новые рекомбинантные штаммы, значительно отличающиеся от своих предков.

В плане вирусологии морские экосистемы в огромной части не изучены, но из-за гигантских масштабов, высокой плотности вирусов (100 миллионов вирусов на мл прибрежной воды и 3 миллиона на мл воды из глубины моря[4]), а также высокому лизису клеток (около 20%) у морских вирусов должен быть достаточно высокий уровень антигенной изменчивости и генетической рекомбинации[5]. Это выглядит ещё более заметным в свете того, что, как было доказано, коэволюция прокариот и вирусов в водной среде шла её до появления эукариот на Земле.

Напишите отзыв о статье "Антигенная изменчивость"



Примечания

  1. Narayan, O (1977). «Antigenic shift of visna virus in persistently infected sheep». Science.) 197 (4301): 376–378. DOI:10.1126/science.195339. PMID 195339.)
  2. Treanor, John (2004-01-15). «[content.nejm.org/cgi/content/full/350/3/218 Influenza vaccine--outmaneuvering antigenic shift and drift]». New England Journal of Medicine 350 (3): 218–220. DOI:10.1056/NEJMp038238. PMID 14724300. Проверено 2008-01-07.
  3. Zambon, Maria C. (November 1999). «[jac.oxfordjournals.org/cgi/reprint/44/suppl_2/3.pdf Epidemiology and pathogenesis of influenza]» (PDF). Journal of Antimicrobial Chemotherapy 44 (Supp B): 3–9. DOI:10.1093/jac/44.suppl_2.3. PMID 10877456. Проверено 2008-01-09.
  4. Denny How the Ocean Works: An Introduction to Oceanography. How the Ocean Works. — illustrated. — Princeton University Press, 2008. — ISBN 0-691-12647-X, 9780691126470.)
  5. Suttle, CA (2007). «Marine viruses — major players in the global ecosystem». Nature. 5 (10): 801–812. DOI:10.1038/nrmicro1750. PMID 17853907.

Литература

Ссылки

  • [www.colorado.edu/Outreach/BSI/k12activities/interactive/actidfluanimation.html Superflu: Antigenic shift in Influenza]

Отрывок, характеризующий Антигенная изменчивость

– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.