Антиковедение

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Антиковед»)
Перейти к: навигация, поиск
Комплексная наука • Всеобщая история
Антиковедение

Предмет
изучения
классическая древность, Древняя Греция и Древний Рим, Античность
Период
зарождения
XVIII—XIX века[1]
Основные
направления
классическая филология и археология
Вспомогат.
дисциплины
эпиграфика, папирология, нумизматика

Антикове́дение — комплексная наука об Античности, классической древности, о Древних Греции и Риме, включающая в себя их историю, классическую филологию и археологию и другие родственные дисциплины.

В континентальной Европе под антиковедением также понимают классическую филологию, но так как филология относится преимущественно к изучению языков и литературы, термин приобрёл двоякий смысл. В XIX веке немецкими учёными была создана концепция «науки о древности» (нем. Altertumswissenschaft), объединявшая различные аспекты изучения Древнего мира, такие дисциплины как собственно классическая филология, история древнего мира, классическая археология, искусствоведение, папирология, эпиграфика, нумизматика и история права. Англоязычный термин «Classics» буквально значит «классики» — классические, древнегреческие и римские, авторы; происходя же из нем. Altertumswissenschaft — комплексной науки об античности — классическая филология сближается со studies on antiquity — «антиковедением»[2].

Хронологически антиковедение охватывает период от второго тысячелетия до новой эры до середины первого тысячелетия новой эры; географически — район наибольшего распространения эллинистических и древнеримских завоеваний и сфер влияния.

Интерес к собственной истории возникает в античности, к которой относят и появление истории как науки. Древнегреческого автора V века до н. э. Геродота называют "отцом истории". После упадка и застоя средневековья, проявление исключительного интереса к античности среди мыслителей эпохи Возрождения положило начало систематического её изучения. На рубеже XVIII—XIX веков начала складываться наука антиковедения[1], изначально как классическая филология, от которой в XIX в. немецкими филологами была отделена история античности[3] — как энциклопедическая историография появилась нем. Klassische Altertumswissenschaft («наука о классической древности»)[4]. Немецкие учёные сразу же заняли безоговорочно лидирующие позиции в антиковедении, продолжив удерживать их по начало XX века. В нынешнее время на первое место выдвинулось англо-американское антиковедение. За ним, указывает профессор И. Е. Суриков, следует французское[5].

Относящийся к эпохе Просвещения стал основоположным для истории античного искусства труд И. Винкельмана «История искусства в древности» (1764). Книгой Ф. А. Вольфа «Пролегомены к Гомеру» («Prolegomena ad Homerum», 1795) был поставлен так называемый гомеровский вопрос, был совершён переворот в филологии[4].

В XIX в. изучали преимущественно политическую историю древней Греции[6], одной из коренных проблем антиковедения был вопрос о происхождении древнегреческого народа и его культуры[4] В отличие от XIX века, в XX веке в центре внимания антиковедов одним из важнейших был вопрос о социальной структуре античного общества, в частности об античном рабстве[7]. В центре внимания современного антиковедения выделяется тема полиса, приоритетной называют исследование Афинской демократии, часто обращаются к рецепции античности в различных культурах. Региональными причинами объясняется традиционно высокий интерес отечественных исследователей античности к северному Причерноморью, в изучении которого они занимают лидирующие позиции.

Первым видным отечественным антиковедом был М. С. Куторга (1809—1889) в Петербургском университете, ставшем колыбелью российского антиковедения. Мировую известность получил эмигрировавший из России после революции М. И. Ростовцев. Среди современников можно упомянуть называемого патриархом петербургской школы античной истории Э. Д. Фролова. Российское антиковедение, развившееся первоначально как побочное ответвление немецкой классической филологии, с середины XIX в. встало вровень с европейскими[8].

Фундаментальную антиковедческую подготовку в современной России можно получить в Санкт-Петербургском и Московском университетах[9]. С 1934 года в них организованы специальные кафедры древней истории — существующие и поныне кафедра истории древней Греции и Рима в СПбГУ и кафедра истории древнего мира в МГУ. В большинстве других отечественых университетов тогда же возникшие первоначально кафедры истории древнего мира были вскоре слиты со смежными[10]. Также выделяется Институт восточных культур и античности (ИВКА) РГГУ. Ведущим изданием российского антиковедения является журнал «Вестник древней истории». Действует Российская ассоциация антиковедов[11].



См. также

Примечария

  1. 1 2 Суриков И. Е., Ленская В. С., Соломатина Е. И., Таруашвили Л. И. История и культура Древней Греции. Энциклопедический словарь / Под общ. ред. И. E. Сурикова. — М.: Языки славянских культур, 2009. — 729 с. — 800 экз. — ISBN 978-5-9551-0355-6. С. 287.
  2. Брагинская Н. В. [magazines.russ.ru/nlo/2014/129/24br.html Как изживали классику и как она выживала (Размышления над книгой "Античный авторы и коммунизм")] // НЛО, 2014 № 5 (129) (сайт Журнальный зал)
  3. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/aver/filol.php Аверинцев С. Филология - электронная библиотека языкознания]
  4. 1 2 3 Энтони Графтон. [magazines.russ.ru/nlo/2006/82/gr4.html От полигистора к филологу] // НЛО, 2006 № 82 (сайт Журнальный зал)
  5. [cyberleninka.ru/article/n/vinkelman-nitsshe-gitler-nemetskaya-antichnost-i-skladyvanie-natsistskoy-ideologii ВИНКЕЛЬМАН НИЦШЕ ГИТЛЕР: «НЕМЕЦКАЯ АНТИЧНОСТЬ» И СКЛАДЫВАНИЕ НАЦИСТСКОЙ ИДЕОЛОГИИ - тема научной статьи по истории и историческим наукам, читайте бесплатно текст научно-исслед...]
  6. Карпюк С. Г. История Древней Греции. Лекции (краткий курс). М.: ИВКА РГГУ, 2010.
  7. [econ-om.narod.ru/Bezgubenko/article1.htm Кафедра "Экономическая теория, политика и право" /ИМЭК/]
  8. [ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1407158801 Фролов Э. Д. Традиции классицизма и петербургское антиковедение]
  9. [www.spbumag.nw.ru/2003/03/2.shtml Журнал Санкт-Петербургский университет ISSN 1681-1941 / №3 (3625), 4 февраля 2003 года]
  10. [ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1352390440 Предисловие к 12-му выпуску «АМА»]
  11. [racs.igh.ru Российская ассоциация антиковедов]

Напишите отзыв о статье "Антиковедение"

Литература

  • Фролов Э. Д. [www.centant.pu.ru/centrum/history/historia.htm История Центра антиковедения].
  • Фролов Э. Д., Петров А. В. [www.centant.pu.ru/centrum/publik/confcent/common/obzor-1.htm О новом университетском Центре антиковедения].
  • Фролов Э. Д. [www.centant.pu.ru/centrum/publik/frolov/frol001f.htm Русская наука об античности].
  • Фролов Э. Д. [ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1407158801 Традиции классицизма и петербургское антиковедение]
  • Кузищин В. И. [history.rin.ru/cgi-bin/history.pl?num=191 Изучение истории Древней Греции в XIX - начале XX в.]
  • [studopedia.org/7-181018.html Становление антиковедения как науки] // Древняя Греция: учеб. пособие для вузов / Б. С. Ляпустин, И. Е. Суриков. М., 2007.
  • [librarius.narod.ru/classrus.htm Древние языки и античная литература в России и быв. СССР: персоналии, история, преподавание] на сайте [librarius.narod.ru/ Librarius].
  • [www.philol.msu.ru/rus/kaf/classic/index.htm Кафедра классической филологии] [www.msu.ru/ Московского университета].
  • [www.centant.pu.ru/index.html Центр антиковедения] [www.spbu.ru/ Санкт-Петербургского университета].
  • [ano.gup.kz Центр антиковедения] [www.gup.kz/ Алматинский филиал СПбГУП].
  • [antik-yar.ru/ Центр антиковедения ЯрГУ им. П.Г. Демидова].
  • [racs.igh.ru Российская ассоциация антиковедов]
  • [www.olmamedia.ru/histrf/book/antikovedenie.html Антиковедение] // Российская историческая энциклопедия
  • [ponjatija.ru/node/8680 Антиковедение] // Теория и методология исторической науки. Терминологический словарь. Отв. ред. А. О. Чубарьян. [М.], 2014, с. 16—19.

Отрывок, характеризующий Антиковедение

Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.