Антильский абрикос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маммея американская

Плод
Научная классификация
Международное научное название

Mammea americana L.

Синонимы
Mammea emarginata Moc. & Sessé ex Choisy[2]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=23319 t:23319]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Mammea+americana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Mammea+americana ???]

Маммея американская (лат. Mammea americana), также американский абрикос, антильский абрикос — плодовое дерево из рода Маммея семейства Клузиевые.

Типовой вид рода[3].





Описание

Маммея американская — вечнозелёное дерево высотой до 18-21 м с эллиптическими глянцевыми кожистыми тёмно-зелёными листьями до 20 см длиной до 10 см шириной. Цветки ароматные белые с 4-6 лепестками и оранжевыми тычинками и пестиками. Плод круглый, диаметром 10-20 см. Внутри находится оранжевая мякоть, по вкусу напоминающая абрикос.

Распространение

Родина этого вида — тропическая Америка. Растение культивируется в Колумбии, Эквадоре, Венесуэле, Гайане, Суринаме, Французской Гвиане, Северной Бразилии, Антильских островах, странах Центральной Америки, США (в штатах Флорида и Гавайи), Юго-Восточной Азии, тропической Африки.

Хозяйственное значение и применение

Мякоть плодов съедобна, в свежем виде используется как компонент в пирогах и тортах, из неё изготавливают консервные изделия, например пасту и мармелад. Из недозрелых плодов изготавливают желе. Фруктовый сок сбраживают в вино.

Семена растения обладают инсектицидными свойствами. Их применяют также для лечения паразитических заболеваний кожи.

Древесина твёрдая и тяжёлая.

Напишите отзыв о статье "Антильский абрикос"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
  3. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Mammea Entry for Mammea L.] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0 (Sept 24, 1997). Проверено 13 декабря 2010. [www.webcitation.org/668TfsPD7 Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].

Литература

Ссылки

  • [www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/mamey.html Morton, J.F. 1987. Fruits of Warm Climates. Julia Morton 20534 SW 92 Ct., Miami Fl 33189.]

Отрывок, характеризующий Антильский абрикос

Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.