Антонов, Василий Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонов, Василий Васильевич
Дата рождения:

29 июля 1923(1923-07-29)

Место рождения:

с. Лобаново, Кокчетавский уезд, Акмолинская губерния, Киргизская АССР, РСФСР, СССР[1]

Дата смерти:

1984(1984)

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

прозаик, переводчик

Направление:

худ. проза, сатира

Жанр:

проза

Язык произведений:

русский

Награды:

Антонов, Василий Васильевич (29 июля 1923, с. Лобаново, Акмолинская губерния[1]1984) — писатель, переводчик.





Биография

Окончил отделение журналистики Казахского государственного университета им. С. М. Кирова.

Творчество

В 1961 году вышла его первая книга — сборник сатирических рассказов «Вот публика!». Большое место в литературной работе В.Антонова занимает художественный перевод. Им переведены с казахского языка романы Дж. Тлекова «В степях Джунгарии», У.Канахина «Женщина осталась одна», с уйгурского языка множество рассказов и очерков.

Избранные сочинения

Источник — [www.nlr.ru/poisk/ Электронные каталоги РНБ]

  • Антонов В. В. Вот публика! : Юмор и сатира. — Алма-Ата: Казгослитиздат, 1961. — 59 с. — 10 000 экз.
  • Антонов В. В. Если останетесь живы… : Повесть и рассказы. — Алма-Ата: Казгослитиздат, 1962. — 163 с. — (Содерж.: Если останетесь живы… (повесть). Рассказы: Может быть и так; А пурга мела; На ничейной земле; Дочь). — 210 000 экз.
  • Антонов В. В. Журавли : Рассказы. — Алма-Ата: Жазушы, 1975. — 160 с. — (Содерж.: Рассказы: Журавли; Круговая оборона; Посреди войны; Ночной марш; Последнее свидание; Всегда живая; Хроника солдатской памяти). — 100 000 экз.
  • Антонов В. В. Журавли : Рассказы и повести. — Алма-Ата: Жазушы, 1983. — 280 с. — (Содерж.: Повести: Прощай, собака!; Мужицкие корабли. Рассказы: Тихая ночь; Журавли; Осенние дымы; Шум моря; Сапоги на двоих; Таинство прекрасного; Быбье лето; Снегирь; А пурга мела). — 50 000 экз.
  • Антонов В. В. Знакомая женщина : Повесть. — Алма-Ата: Жазушы, 1964. — 128 с. — (продолж. повести «Если останетесь живы»). — 65 000 экз.
  • Антонов В. В. Исходный рубеж : Повесть. — Алма-Ата: Жалын, 1978. — 104 с. — 50 000 экз.
  • Антонов В. В. На войне и рядом : Повести. — Алма-Ата: Жалын, 1985. — 271 с. — (Содерж.: На войне и рядом; Далеко от войны; Звезда заветная). — 50 000 экз.
  • Антонов В. В. На тихом берегу : Повести и рассказы. — Алма-Ата: Жазушы, 1977. — 200 с. — (Содерж.: Повести: За Ладогой; Обычное время войны. Рассказы: Чутьё солдатское; После дождя; В поезде; Ветеран; Среди барханов; Медвежья охота; Самая большая рыба). — 100 000 экз.
    • . — Алма-Ата: Жазушы, 1979. — 200 с. — 100 000 экз.
  • Антонов В. В. Ночной марш : Рассказы, повести. — Алма-Ата: Жазушы, 1980. — 320 с. — (Содерж.: Повести: Исходный рубеж; Обычное время войны. Рассказы: Журавли; Круговая оборона; Посреди войны; Ночной марш; Последнее свидание; Всегда живая; Чутьё солдатское; После дождя; Ветеран; Самая большая рыба). — 150 000 экз.
  • Антонов В. В. Оглядись, если заблудился. — Алма-Ата: Жазушы, 1966. — 207 с. — (Содерж.: Повести: Оглядись, если заблудился; за Ладогой). — 93 000 экз.
  • Антонов В. В. Последний допрос : Повести и рассказы. — Алма-Ата: Жазушы, 1968. — 106 с. — (Содерж.: Последний допрос; Пески, пески; За колонной пленных; Разведка боем; Всегда живая; Чудак). — 100 000 экз.
  • Антонов В. В. Так рождались солдаты : Повести и рассказы. — Алма-Ата: Жазушы, 1970. — 106 с. — (Содерж.: Повести: Так рождались солдаты; Перед вечным огнём. Рассказы: Фамильный перстень; Одиннадцать минут). — 100 000 экз.
  • Джилкишев С. Д. Вижу цель : Воспоминания пилота-воздухоплавателя / Лит. запись В. Антонова. — Жазушы, 1970. — 68 с. — 53 500 экз.
  • Джилкишев С. Д. Сообщаю цель : Воспоминания пилота-воздухоплавателя / Лит. запись В. Антонова. — Жазушы, 1975. — 191 с. — 100 000 экз.
    • . — Жазушы, 1982. — 189 с. — 100 000 экз.

Награды

Напишите отзыв о статье "Антонов, Василий Васильевич"

Примечания

Ссылки

map.nklibrary.kz/personali/aiyrtauskii-raion/antonov-vasilii-vasilevich.html


Отрывок, характеризующий Антонов, Василий Васильевич

– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.