Антон Иванович сердится

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антон Иванович сердится
Жанр

мюзикл
комедия

Режиссёр

Александр Ивановский

Автор
сценария

Евгений Петров
Георгий Мунблит

В главных
ролях

Николай Коновалов
Людмила Целиковская
Павел Кадочников

Оператор

Евгений Шапиро

Композитор

Дмитрий Кабалевский

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм»

Длительность

80 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1941

IMDb

ID 0033346

К:Фильмы 1941 года

«Антон Иванович сердится» — советская чёрно-белая музыкальная комедия, поставленная на киностудии «Ленфильм» в 1941 году режиссёром Александром Ивановским.

Премьера фильма в СССР состоялась 29 августа 1941 года.





Сюжет

Профессор консерватории Антон Иванович Воронов, органист, фанатический приверженец классической музыки и непримиримый враг всего современного музыкального искусства, прекратил общение с коллегой, который видел в его дочери Симочке «будущую звезду оперетты». И тут Антон Иванович узнает о том, что ухаживающий за Симой композитор Мухин имеет наглость писать «какие-то фокстроты» для оперетты.

Разумеется, Симочке было запрещено общаться с молодым композитором, но она втайне от отца согласилась петь в оперетте, написанной Мухиным и на ура принятой всей труппой театра оперетты, исключая местную примадонну Ядвигу (которая не могла спеть партию героини из-за не слишком широкого диапазона своего голоса) и её мужа Якова.

Когда же стало ясно, что Сима будет петь и помешать этому нельзя, Ядвига просит на премьере дирижёра транспонировать главную арию героини на три тона выше, мечтая, что Сима сорвёт голос. Но та превосходно взяла ми-бемоль третьей октавы и посрамила всех, кто сомневался в её таланте. Антон Иванович, узнав об этой премьере от своего жильца, горе-композитора и халтурщика Керосинова, разболтавшего то, о чём его просила не рассказывать сестра Симы, лично присутствовал на триумфе дочери на сцене театра оперетты, вернувшись домой в состоянии, близком к сердечному приступу.

Антон Иванович засыпает и видит во сне своего кумира, Иоганна Себастиана Баха, величайшего композитора всех времен. Бах со смехом говорит Антону Ивановичу, что писать так любимые им хоралы — величайшая скука, а его мечтой было написать… оперетту, в сюжете которой герцог встретил на лугу прелестную пастушку, а дальше не помнит, но «всё было бы очень смешно». И твёрдо заявляет Антону Ивановичу, что тот упрям, как осёл.

После такого сна Антон Иванович смиряется с выбором Симочки, как с её репертуаром, так и с женихом (Мухиным) и принимает участие как органист в премьере новой оратории Мухина, посвящённой победе труда и социализма.

В ролях

Съёмочная группа

Мнения о фильме

«Избрав водевильный сюжет, насыщенный недоразумениями, любовными перипетиями, смешными коллизиями, создатели фильма нашли выход из спора: не музыка Баха конкурирует с „Весенней песней“, но шутливая тирада классика, явившегося во сне профессору консерватории Антону Ивановичу Воронову, открывает дорогу плюрализму, дозволяет желанное разнообразие. Успех картины во многом был предопределен дебютом замечательной актрисы Людмилы Васильевны Целиковской».

— киновед Ирина Шилова («Мнения», М., N1—89)[1]

Музыкальные произведения, звучащие в фильме

Интересные факты

  • Все вокальные номера, которые пела Симочка, исполнила певица Дебора Яковлевна Пантофель-Нечецкая, которая не указана в титрах.
  • Фильм начинается с органного концерта в Санкт-Петербургской академической капелле. Концертный зал с органом практически не изменился до наших дней.
  • Драматический пик картины — транспонирование музыкантами оркестра арии певицы на три тона выше по просьбе дирижёра непосредственно перед исполнением — конечно, не мог иметь места в действительности. Большие оркестровые коллективы играют только по заранее переписанным и разложенным по партиям нотам. Групповое транспонирование, игра на слух — исключены. К тому же при транспонировании отдельной арии возникла бы серьёзная проблема совмещения её с предшествующим и последующим музыкальным материалом.
  • Самая верхняя нота в этой арии — ре третьей октавы.
  • Фильм вышел в 1941 г., накануне войны. Афишами фильма в 1941 г. были заклеены тумбы в Ленинграде. Во время блокады их срывать было некому, в результате афиши провисели до конца войны и стали одним из атрибутов войны. Многие хронисты, находившиеся в это время в блокированном городе, вспоминали о них.

«У нас, в Ленинграде, перед самой войной должна была пойти музыкальная кинокомедия под таким названием, и потому почти к каждому фонарному столбу прикреплена была довольно крупная фанерная доска, на которой большими цветастыми буквами было написано: „Антон Иванович сердится“. Больше ничего не было написано. Кинокомедию мы посмотреть не успели, не успели снять в первые дни войны и эти афиши. Так они и остались под потушенными фонарями до конца блокады. И тот, кто шел по Невскому, сколько бы раз ни поднимал глаза, всегда видел эти афиши, которые, по мере того как развертывалась война, штурм, блокада и бедствие города, превращались в некое предупреждение, напоминающее громкий упрёк: „А ведь Антон Иванович сердится!“ И в представлении нашем возник какой-то реальный, живой человек, очень добрый, не все понимающий, ужасно желающий людям счастья и по-доброму, с болью сердившийся на людей за все те ненужные, нелепые и страшные страдания, которым они себя зачем-то подвергли».[2].</blockquote>

Напишите отзыв о статье "Антон Иванович сердится"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/606/%D0%90%D0%9D%D0%A2%D0%9E%D0%9D АНТОН ИВАНОВИЧ СЕРДИТСЯ]
  2. Берггольц О.Ф. Дневные звезды. Говорит Ленинград. — Москва: Правда, 1990. — 480 с. — 400 000 экз.

Литература

Ссылки

  • [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110057598&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=106&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%C0%ED%F2%EE%ED+%C8%E2%E0%ED%EE%E2%E8%F7+%F1%E5%F0%E4%E8%F2%F1%FF «Антон Иванович сердится»]. Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 6 августа 2013. [www.webcitation.org/6IrH3yRMZ Архивировано из первоисточника 14 августа 2013].
  • [www.lenfilm.ru/catalogue/cat_1941.htm «Антон Иванович сердится»] Аннотированный каталог фильмов киностудии «Ленфильм» 1918—2003
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=249 «Антон Иванович сердится»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [youtube.com/watch?v=lMoSePoSLpI «Антон Иванович сердится»] на YouTube
  • [megabook.ru/article?%D0%90%D0%9D%D0%A2%D0%9E%D0%9D+%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%98%D0%A7+%D0%A1%D0%95%D0%A0%D0%94%D0%98%D0%A2%D0%A1%D0%AF «Антон Иванович сердится»]. Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 6 августа 2013. [www.webcitation.org/6IrH5RGxv Архивировано из первоисточника 14 августа 2013].
  • [old.tvkultura.ru/news.html?id=10474&cid=1484 «Антон Иванович сердится»]. Теле- и художественные фильмы. Телеканал «Культура». Проверено 6 августа 2013. [www.webcitation.org/6IrH6b15y Архивировано из первоисточника 14 августа 2013].
  • «Антон Иванович сердится» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Антон Иванович сердится

Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.