Ануфриков, Михаил Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Иванович Ануфриков
Род деятельности:

альпинист, тренер

Дата рождения:

21 июля 1911(1911-07-21)

Место рождения:

Саратов,
Саратовская губерния, Российская империя

Гражданство:

СССР СССР

Дата смерти:

1989(1989)

Награды и премии:
     

Михаи́л Ива́нович Ану́фриков (1911—1989) — советский альпинист, заслуженный мастер спорта СССР (1952), заслуженный тренер СССР (1964), многократный победитель и призёр чемпионатов СССР по альпинизму, автор книг и статей по альпинизму, фотограф, кинооператор, заслуженный работник культуры РСФСР (1971)[1][2].

В честь Михаила Ануфрикова названа горная вершина в Главном Кавказском хребте[1].





Биография

Михаил Ануфриков родился в 1911 году в Саратове. Перед войной работал в Москве, на авторемонтном заводе. Заниматься альпинизмом начал в середине 1930-х годов — первое восхождение совершил в 1935 году на Кавказе из альплагеря «Красная Пресня», расположенного в Чегемском ущелье. В 1937 году Ануфриков окончил Всесоюзную школу инструкторов альпинизма, а в 1938—1940 годах работал начальником учебной части альплагеря «Накра» на Центральном Кавказе. К тому же периоду относятся его первые спортивные восхождения[1][2].

Когда началась война, Михаил Ануфриков ушёл на фронт добровольцем. Служил связистом-мотоциклистом в Отдельной мотострелковой бригаде особого назначения под Москвой. Во время обороны Кавказа был старшим тренером 102-го Отдельного горнострелкового отряда, который защищал Санчарский перевал. С 1943 по 1945 год работал преподавателем Школы военного альпинизма и горнолыжного дела[1][2][3].

После окончания войны Михаил Ануфриков полностью посвятил себя спортивной и тренерской работе. С 1945 по 1962 год он работал инструктором по альпинизму Центрального совета Добровольного спортивного общества «Спартак». В 1945 году ему было присвоено звание мастера спорта СССР по альпинизму. С 1946 по 1949 год он работал начальником учебной части альплагеря «Родина», расположенного в Цейском ущелье на Кавказе. В 1949 году Ануфриков стал чемпионом 1-го всесоюзного первенства ВЦСПС по скалолазанию[1][2].

Начиная с 1950 года, Ануфриков — член альпинистской команды общества «Спартак», руководимой Виталием Абалаковым. Вместе с этой командой он участвовал в ряде восхождений высшей категории сложности, в результате чего в 1951—1955 годах он стал трёхкратным победителем и двукратным серебряным призёром чемпионатов СССР по альпинизму. В 1952 году ему было присвоено звание заслуженного мастера спорта СССР[1][2][4].

С 1962 по 1988 год Ануфриков работал в Спорткомитете СССР (c 1968 года он официально назывался «Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР» или «Госкомспорт СССР»). Сначала он был начальником отдела альпинизма, а затем работал в качестве тренера сборной команды СССР. В 1964 году ему было присвоено звание заслуженного тренера СССР. В 1964—1980 годах Ануфриков был ответственным секретарём Федерации альпинизма СССР и оставался членом президиума федерации до 1985 года. Ануфриков принимал активное участие в организации 1-й советской гималайской экспедиции на Эверест 1982 года, помогая во многих вопросах Евгению Тамму, начальнику экспедиции[1][2].

Михаил Ануфриков — один их первых создателей документальных кинолент об альпинистских восхождениях: «Если бы горы могли говорить» (о траверсе Ушбы 1957 года), «Победа», «Траверс Музджилга — Сандал» и других. В 1967 году он, в качестве тренера по альпинизму, принимал участие в съёмках художественного фильма «Вертикаль»[5], который благодаря песням Высоцкого приобрёл культовый статус[6][7].

Фотографии Ануфрикова печатались в ежегодных сборниках «Побеждённые вершины», он — автор ряда статей и очерков, а также составитель и один из авторов справочника-учебника «Спутник альпиниста», вышедшего в 1970 году в московском издательстве «Физкультура и спорт»[1][2].

Спортивные достижения

Чемпионаты СССР по альпинизму

Данные приведены в соответствии с информацией из книги П. С. Рототаева[4].

Память

Именем Михаила Ануфрикова назван пик Ануфрикова в Главном Кавказском хребте, расположенный на южной стороне западной ветви Караугомского плато, высота 3900 м[8][9].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ануфриков, Михаил Иванович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.alpklubspb.ru/persona/anufrikov.htm Альпинисты Северной столицы — Ануфриков Михаил Иванович] (HTML). Клуб альпинистов «Санкт-Петербург», www.alpklubspb.ru. Проверено 21 августа 2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.faism.ru/article/32 В 2011 году — столетние юбиляры: Ануфриков М. И.] (HTML). Федерация альпинизма и скалолазания Москвы, www.faism.ru (18 апреля 2011). Проверено 21 августа 2014.
  3. Павел Захаров. [www.mountain.ru/article/article_display1.php?article_id=5196 Школа военного альпинизма и горнолыжного дела Закавказского фронта (1942—1945)] (HTML). www.mountain.ru. Проверено 21 августа 2014.
  4. 1 2 П. С. Рототаев. [poxod.ru/narration/offkv/p_offkv_prilozhenie1mcc_a.html К вершинам (Хроника советского альпинизма)] (HTML). Приложение 1. Победители чемпионата страны по альпинизму. Проверено 21 августа 2014.
  5. Владимир Сергеев. [www.kp.ru/daily/26020.4/2941413/ На «Вертикаль» ходили с блокнотами, чтобы записать песни Владимира Высоцкого] (HTML). «Комсомольская правда» — www.kp.ru (24 января 2013). Проверено 22 августа 2014.
  6. [lenta.ru/news/2013/09/26/vysotsky/ В Приэльбрусье поставили памятник Высоцкому]. Lenta.ru (26 сентября 2013). Проверено 12 ноября 2014.
  7. [www.bolshoisport.ru/articles/kinohronika-voshozhdeniy Кинохроника восхождений]. Большой спорт №1-2 (22) (зима 2008). Проверено 12 ноября 2014.
  8. [kavkaz-gid.ru/pik-anufrikova/ Пик Ануфрикова] (HTML). Центральный Кавказ — kavkaz-gid.ru. Проверено 21 августа 2014.
  9. [caucatalog.narod.ru/base/anufrikova_pik_mnt.html Вершина Ануфрикова пик] (HTML). caucatalog.narod.ru. Проверено 22 августа 2014.

Отрывок, характеризующий Ануфриков, Михаил Иванович

Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.