Анчиц, Владислав Людвик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владислав Людвик Анчиц
Władysław Ludwik Anczyc

В. Л. Анчиц в 1860 году
Псевдонимы:

Kazimierz Góralczyk, W.A. Lassota

Дата рождения:

12 декабря 1823(1823-12-12)

Место рождения:

Вильно

Дата смерти:

27 августа 1883(1883-08-27) (59 лет)

Место смерти:

Краков

Род деятельности:

поэт, драматург

Жанр:

стихотворение, публицистика

Язык произведений:

польский

Дебют:

Dodatek do Świstka (1848)

Владислав Людвик Анчиц (1823—1883) — польский драматург, поэт и публицист.





Биография

Владислав Людвик Анчиц родился 12 декабря 1823 года в Вильно (ныне Вильнюс) в семье театральных актёров Зигмунта и Барбары Анчиц. Получил медицинское образование (фармацевтика) в Ягеллонском университете в Кракове (1847).

В 1858—1867 годах жил в столице страны городе Варшаве. Был участником национально-освободительного движения 1846 года.

Писать начал в 1849 году. Согласно ЭСБЕ: «Из поэтических его произведений самым знаменитым является небольшой, но полный силы и вдохновения стих «Tyrteusz» (1862), который считается одним из драгоценных произведений польской литературы»[1].

Владислав Людвик Анчиц скончался 27 августа 1883 года в городе Кракове.

Драматические произведеня

  • «Хлопы-аристократы» (1850)
  • «Хлопская эмиграция» (1876)
  • «Костюшко под Рацлавицами» (1861)
  • «Lobzowianie» (1856),
  • «Flisacy»

Пьесы Анчица ставились в Краковском театре с участием актёра Л. СольскогоХлопская эмиграция», «Костюшко под Рацлавицами») и других значительных польских актёров.

Напишите отзыв о статье "Анчиц, Владислав Людвик"

Литература

  • Marian Szyjkowski. Władysław Ludwik Anczyc: Życie i pisma. Tom I — Monografia, II—VI — Pisma. Kraków, 1908.

Примечания

Отрывок, характеризующий Анчиц, Владислав Людвик

Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.