Ан-Найризи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абу-л-Аббас ал-Фадл ибн Хатим ан-Найризи
أبو العباس الفضل بن حاتم النيريزي
Место рождения:

Найриз

Научная сфера:

математика, астрономия

Место работы:

Дом мудрости (Багдад)

Абу-л-Аббас ал-Фадл ибн Хатим ан-Найризи (араб. أبو العباس الفضل بن حاتم النيريزي‎, ум. ок. 922) — видный персидский математик и астроном, уроженец города Найриза в Ширазе. Работал в «Доме мудрости» в Багдаде. В Западной Европе был известен под латинизированным именем Анариций (Anaritius).

Ан-Найризи принадлежат комментарии к Евклиду и Птолемею, «Трактат о доказательстве пятого постулата Евклида», «Книга об угломерных измерениях», «Книга о действиях с астролябией», «Трактат об азимуте киблы», «Книга о построении солнечных часов», а также астрономические таблицы, составленные по методу индийцев.

Напишите отзыв о статье "Ан-Найризи"



Литература

  • Матвиевская Г. П. Учение о числе на средневековом Ближнем и Среднем Востоке. Ташкент: Фан, 1967.
  • Матвиевская Г. П., Розенфельд Б. А. Математики и астрономы мусульманского средневековья и их труды (VIII—XVII вв.). В 3 т. М.: Наука, 1983.
  • Розенфельд Б. А., Юшкевич А. П. Теория параллельных линий на средневековом Востоке. М.: Наука, 1983.

Отрывок, характеризующий Ан-Найризи

Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.