Ан-Нахль
Арабский текст суры | |
Основная информация | |
---|---|
Название |
Ан-Нахль |
Оригинал |
النحل |
Значение |
Пчёлы |
Др. названия |
ан-Ниʻам |
Место | |
Порядок |
70 |
Расположение | |
Номер |
16 |
Джуз / хизб |
14 / 27,28 |
Предыдущая | |
Следующая | |
Статистика | |
Руку |
16 |
Аятов |
128 |
Слов / букв |
2840 / 7707 |
Дополнительная информация | |
Суджуд |
[koran.islamnews.ru/?syra=16&ayts=50&aytp=50&=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 16:50] |
Переводы |
[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/16 Академия Корана] |
| |
Ан-Нахль (араб. النحل — Пчёлы) — шестнадцатая сура Корана. Ниспослана в Мекке. Состоит из 128 аятов.
Содержание
Пчёлы в суре упоминаются в 68 и 69 аятах. Сура начинается с подтверждения угрозы Аллаха о наказании многобожников. Сотворение небес и земли — это лучшее доказательство Его могущества. Тут же разъясняется, какие блага дарованы Аллахом людям[1]. В суре указывается на необходимость признательности и благодарности Аллаху Всевышнему за эти блага и поклонения только Ему одному. Затем говорится о том, что многобожники отрицательно восприняли призывы к вере в Аллаха Единого.
В суре указывается на различие в уделе, дарованном Аллахом людям, и отмечается, что нет достоинства или заслуг богатого перед бедным. Здесь также говорится о благе сотворения людей — мужчин и женщин — для продолжения рода на основе законного брака. В этой суре излагаются назидания ислама о справедливости, о необходимости выполнения обещаний, отмечается неподражаемость и красноречивость Корана.
Напишите отзыв о статье "Ан-Нахль"
Примечания
- ↑ Сура 16. Ан-нахль // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938 г.
Предыдущая сура: Аль-Хиджр | Сура 16 — Арабский текст | Следующая сура: Аль-Исра |
Отрывок, характеризующий Ан-Нахль
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.
– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.