Ан Чхоль Хёк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ан Чхоль Хек»)
Перейти к: навигация, поиск
Ан Чхоль Хёк
Общая информация
Родился
Канге, провинция Чагандо, КНДР
Гражданство
Рост 178 см
Вес 74 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Лимёнсу
Номер ?
Карьера
Клубная карьера*
2005 — н. в. Лимёнсу ? (?)
Национальная сборная**
КНДР (до 23) ? (?)
2005 — н. в. КНДР 20 (7)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 июня 2010.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 6 сентября 2011.

Ан Чхоль Хёк[1] (кор. 안철혁?, 安哲赫?</span>; 27 июня 1985, Канге, провинция Чагандо, КНДР) — северокорейский футболист, нападающий клуба «Лимёнсу» и сборной КНДР.





Карьера

Клубная

С 2005 года выступает в Северокорейской лиге за клуб «Лимёнсу».

В сборной

Выступал за сборную КНДР до 23 лет, в её составе участвовал в отборочном турнире к Олимпийским играм 2008 года.

В составе главной национальной сборной КНДР дебютировал 15 августа 2005 года в проходившем в Манаме матче отборочного турнира к чемпионату мира 2006 года против сборной Бахрейна, тогда же на 89-й минуте матча забил и свой первый гол, чем принёс своей команде победу со счётом 3:2[2]. Затем сыграл 3 матча в отборочном турнире к чемпионату мира 2010 года[3]. 23 августа 2009 года, выйдя на замену в проходившем в Гаосюне матче чемпионата Восточной Азии против сборной Гуама, Ан установил личный рекорд, отметившись сразу 4-мя голами в ворота соперника, та встреча завершилась со счётом 9:2 в пользу КНДР[4].

В 2010 году Ан был включён в заявку команды на финальный турнир чемпионата мира в ЮАР[5]. Перед первым матчем на турнире Чхоль Хёк покинул расположение команды; некоторыми предполагалось, что он и ещё три игрока сборной попросили в ЮАР политического убежища[6]. Позже ФИФА сообщила, что у корейской делегации все игроки находятся в команде[7], вскоре они были замечены в командном автобусе[8]. На турнире не сыграл ни разу[9].

Напишите отзыв о статье "Ан Чхоль Хёк"

Примечания

  1. Правильная транскрипция имени — Ан Чхольхёк.
  2. [www.fifa.com/worldcup/archive/germany2006/preliminaries/preliminary=7861/matches/match=39488/report.html Статистика матча Бахрейн — КНДР] (англ.). Официальный сайт ФИФА (17.08.2005). Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/67GfbWn6F Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  3. [www.fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=210043/ Профиль игрока] (англ.). Официальный сайт ФИФА. Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/67Gfc4UsY Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  4. [www.worldcup10.ru/commands/north_korea/players/3378629.shtml Профиль игрока] (рус.). worldcup10.ru. Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/67GfcaFFH Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  5. [www.championat.ru/football/_worldcup/149/team/3693/players.html Состав сборной КНДР на ЧМ-2010] (рус.). championat.ru. Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/67GK9SX1W Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  6. [www.sovsport.ru/news/text-item/392386 В ЮАР пропали четыре игрока Северной Кореи]
  7. [www.championat.ru/football/news-522918.html ФИФА опровергла слухи о пропаже игроков сборной КНДР]
  8. [www.championat.ru/football/news-523218.html «Пропавших» северокорейцев видели в командном автобусе]
  9. [www.championat.ru/football/_worldcup/149/team/3693/pstat.html Статистика сборной КНДР на ЧМ-2010] (рус.). championat.ru. Проверено 26 июня 2010. [www.webcitation.org/67GKBXGNd Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=12655 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/chol-hyok-an/profil/spieler/86291 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/chol-hyok-an/ Профиль игрока на сайте weltfussball.de]  (нем.)
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1271916193 Профиль] на сайте Sportbox.ru


Отрывок, характеризующий Ан Чхоль Хёк

– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена: