Аой-мацури

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аой Мацури»)
Перейти к: навигация, поиск

Аой-мацури (яп. 葵祭, «фестиваль мальвы») — синтоистский праздник в японском городе Киото. Проводится двумя составляющими святилища Камо — святилищами Камигамо (Верхний храм) и Симогамо (Нижний храм). Официальное название праздника Камо-мацури.

Согласно преданиям святилища Камо, Аой-мацури был введён Императором Киммэем (540571) во второй половине VI века. Однако пышные празднества начали проводить только с VIII века, после переноса императорской столицы в Киото. Аой-мацури отмечали под руководством местной жрицы сайо, которая назначалась из Императорской семьи. Этот праздник служил северным вариантом южного мацури при святилище Ивасимидзу Хатимангу, который был сугубо аристократическим и противопоставлялся простонародному празднику Гион-мацури.

Название праздника происходит от листьев мальвы, которыми украшают фасад святилища КамоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2896 дней]. Два лепестка мальвы являются символом этого святилища.

Начиная с XX века Аой-мацури отмечают 15 мая по григорианскому календарю. После Второй мировой войны была ликвидирована практика назначения жриц сайо из императорской семьи. Сегодня их выбирают среди жительниц Киото.

Одними из популярных мероприятий праздника, предшествующих главной церемонии, являются древние обряды: стрельба из лука ябусамэ (яп. 流鏑馬) верхом на лошадях в святилище Симогамо и скачки курабэума-э (яп. 競馬会) в святилище Камигамо. Основное событие Аой-мацури — ротоноги (яп. 路頭の儀) — императорское шествие из киотского Императорского дворца в святилище Камо, которое сегодня заменено шествием облачённых в костюмы периода Хэйан жителей города. Шествие сопровождается придворной музыкой и танцами.

Аой-мацури является одним из трёх крупнейших праздников КиотоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2896 дней].

Напишите отзыв о статье "Аой-мацури"



Ссылки

  • [www.cultline.ru/japan-holiday/may/4415 Праздник мальвы "Аой Мацури"] (рус.). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/67aIaQ8SC Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [active.japan-obnovlenie.ru/to_see/kyoto/6093.html Аой Мацури] (рус.). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/67aIbjUD6 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [prazdnichek.ru/?p=753 Аои Мацури или фестиваль Мальвы (Япония)] (рус.). Проверено 23 декабря 2010. [www.webcitation.org/67aIdBEjX Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Аой-мацури

– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.