Аоки, Масанао

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Масанао Аоки
Дата рождения:

14 мая 1931(1931-05-14) (92 года)

Место рождения:

Хиросима, Япония

Страна:

Япония

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Токийский университет

Масанао Аоки (яп. 青木 正直, англ. Masanao Aoki, родился в Хиросима, Япония 14.05.1931 года) — японский экономист, профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.





Биография

В 1953 году получил степень бакалавра по физики в Токийском университете[1].

В 1955 году получил степень магистра по физики Высшей школы Токийского университета. В 1960 году получил докторскую степень по инжинирингу в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. В 1966 году получил степень доктора технических наук Токийского технологического института. С 1979 года является членом Эконометрического общества. В период 1981—1985 гг. профессор Института социальных и экономических исследований Осакского университета. С 1993 года почетный профессор в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. В период 1999—2003 гг. профессор кафедры экономической информации университета Гифу. В 2006 году стал одним из основателей международного Общества для экономической науки с неоднородными взаимодействующими агентами (Economic Science with Heterogeneous Interacting Agents – ESHIA), выпускающий свой журнал Journal of Economic Interaction and Coordination (JEIC). Общество объединяет усилия исследователей в области агентного моделирования[1].

Основные идеи

Масанао применил теорию управления с динамическим программированием, где стохастическая аппроксимация использовалась для экономического моделирования[1]. Ввёл параметр оценки функционирования крупномасштабной и децентрализованной системы, где представил управляемость и цели в теорию систем для использования в макроэкономике. Масанао применил теорию управления и теорию систем для динамического анализа двухсекторной открытой экономики также как и в неоклассической экономической модели[1]. Масанао развил новый алгоритм для моделей временных рядов и их применения с экономическими данными, а предложенный метод агрегирования в динамической системе сопоставим с методом интеграции Грэнджера[en][1]. Масанао является пионером применения методов статистической физики комбинаторной теории стохастических процессов в макроэкономике, что является теоретическими основами эконофизики[1]. Масанао также отмечает, что сектор экономики может быть в равновесие, но на индивидуальном уровне равновесия не может быть, так как фирма или перепроизводит, или недопроизводит. Равновесие в экономике может быть проанализировано с помощью основного кинетического уравнения, которое охватывает подход репрезентативного агента[en] и обеспечивает надлежащий инструмент для анализа системы с множеством неоднородных взаимодействующих агентов[1].

Все современные макроэкономические модели с микроэкономическим базисом, такие как теория рациональных ожиданий, модели поиска[en] и модели DSGE[en] предполагают одно общее распределение интересов среди всех агентов в модели. Репрезентативный агент в этих моделях анализируется отдельно, и таким образом неоднородность не является истинным, в то время как Масанао предложил анализировать истинную неоднородность в экономических моделях[1]. Является соавтором модели Аоки — Ёсикава[2], которая имитирует наблюдаемое распределение производительности труда, которая зависит от совокупного спроса. Когда совокупный спрос растет, больше людей работает у фирм с более высокой производительностью, таким образом уровень безработицы снижается, что соответствует микрооснованию Кейнсианского принципа эффективного спроса[3].

Библиография

  • Аоки М. Оптимизация стохастических систем// М.: Наука, 1971, с.424 (англ. Optimization of Stochastic Systems: Topics in Discrete-Time Dynamics, 1967)
  • Аоки М. Введение в методы оптимизации: основы и приложения нелинейного программирования / М.: Наука, 1977, с.343 (англ. Introduction to Optimization Techniques Fundamentals and Applications of Nonlinear Programming, 1971)
  • Aoki M. [www.nber.org/chapters/c9998.pdf On Some Price Adjustment Schemes] //Annals of Economic and Social Measurement/NBER, 1974
  • Aoki M. [www.nber.org/chapters/c10548.pdf Macroeconomic Policy in a Dynamic Two Country Model]// Annals of Economic and Social Measurement. - NBER, 1977
  • Aoki M. Dynamic analysis of open economies// New York: Academic Press. 1981
  • Aoki M. Studies of Economic Interdependence by State-Space Modelling of Time Series: U.S. Japan Example// Annals of Economics and Statistics, GENES, issue 6-7, pp. 225-252. 1987
  • Aoki M. State Space Modeling of Time Series//Springer, 1990
  • Aoki M., Fiorito R. [www.econ.ucla.edu/workingpapers/wp647.pdf Analysis of U.S. Real GNP and Unemployment Interactions: State Space Approach]//UCLA Economics, WP №647, 1992
  • Aoki M. Economic fluctuations with interactive agents: Dynamics and stochastic externalities", Jpn. Econ. Rev. 46, 1995. pp.148-65
  • Aoki M. New Approaches to Macroeconomic Modeling: Evolutionary Stochastic Dynamics, Multiple Equilibria, and Externalities as Field Effects//Cambridge University Press, 1996
  • Aoki M. A simple model of asymmetrical business cycles: Interactive dynamics of a large number of agents with discrete choices// Macroeconomic Dynamics 2, 1998. pp.427-442
  • Aoki M. [www.gifu.shotoku.ac.jp/aoki/biel.pdf Equilibrium Distribution of Agents by Types in a Market, and Existence of Power Laws]//Gifu Shotoku Gakuen University. 1999
  • Aoki M., Shirai Y. A new look at the Diamond's search model: Stochastic business cycles and equilibrium selection in search equilibrium// Macroeconomic Dynamics 4, 2000. pp.487-503
  • Aoki M. Cluster size distributions of economic agents of many types in a market// J. Math. Analy. Appl. 2000. 249, pp.32-52.
  • Aoki M. [core.ac.uk/download/pdf/6390096.pdf A new model of economic fluctuations and growth] //CIRJE-F-136, 2001
  • Aoki M. Open Models of share markets with two dominant types of participants", J. Econ. Behavior of Organization 2002. 49, pp.199-216
  • Aoki M. [catdir.loc.gov/catdir/samples/cam033/2001025596.pdf Modeling Aggregate Behavior and Fluctuations in Economics: Stochastic Views of Interacting Agents] //Cambridge University Press, 2002
  • Aoki M., Yoshikawa H. Demand saturation-creation and economic growth// Behavior of Organization, 2002. №48, pp.127-154
  • Aoki M., Yoshikawa H. [www.cirje.e.u-tokyo.ac.jp/research/dp/2003/2003cf197.pdf Uncertainty, Policy Ineffectiveness, and Long Stagnation of the Macroeconomy] //CIRJE F-Series CIRJE-F-197, 2003
  • Aoki M., Yoshikawa H. Reconstructing Macroeconomics: A Perspective from Statistical Physics and Combinatorial Stochastic Processes// Cambridge University Press, 2006
  • Aoki M., Yoshikawa H. [www.rieti.go.jp/jp/publications/dp/07e057.pdf Non-Self-Averaging in Macroeconomic Models: A Criticism of Modern Micro-founded Macroeconomics] // Discussion papers 07057, 2007
  • Aoki M., Hawkins R. Macroeconomic Relaxation: Adjustment Processes of Hierarchical Economic Structures //Economics Discussion Papers 2008-35
  • Aoki M., Yoshikawa H. [dspace.africaportal.org/jspui/bitstream/123456789/28501/1/The%20Nature%20of%20Equilibrium%20in%20Macroeconomics%20-%20A%20Critique%20of%20Equilibrium%20Search%20Theory.pdf?1 The Nature of Equilibrium in Macroeconomics: A Critique of Equilibrium Search Theory]//Economics Discussion Papers, 2008-37

Напишите отзыв о статье "Аоки, Масанао"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 ArukaY., Gallegati M., Yoshikawa H. [download.springer.com/static/pdf/193/art%253A10.1007%252Fs11403-015-0153-9.pdf?originUrl=http%3A%2F%2Flink.springer.com%2Farticle%2F10.1007%2Fs11403-015-0153-9&token2=exp=1447700775~acl=%2Fstatic%2Fpdf%2F193%2Fart%25253A10.1007%25252Fs11403-015-0153-9.pdf%3ForiginUrl%3Dhttp%253A%252F%252Flink.springer.com%252Farticle%252F10.1007%252Fs11403-015-0153-9*~hmac=aad6bbfd530933bd439bfaf4e111e60aea68c11c7d725c75b655ef0cb28f2beb Special Issue in Honor of Masanao Aoki] // Journal of Economic Interaction and Coordination. — 2015. — 1 марта (№ 1-4).
  2. Scalas E.,Garibaldi U. [www.econstor.eu/bitstream/10419/27474/1/dp2008-38.pdf A Note on Aoki-Yoshikawa Model]. — 2008. — № 38.
  3. Hiiroshii Yoshiikawa [www.amatsui.e.u-tokyo.ac.jp/pdf/June26seminar.pdf Stochastiic Macro-equiilliibriium and Miicrofoundatiions for the Keynesiian Economiics]. — 2012. — С. 1.

Отрывок, характеризующий Аоки, Масанао

Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]