Гора Кука

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аораки»)
Перейти к: навигация, поиск
Гора КукаГора Кука

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Гора Кука
англ. Mount Cook, маори Aoraki
Вид на гору Кука
043°35′44″ ю. ш. 170°08′27″ в. д. / 43.5957472° ю. ш. 170.1410417° в. д. / -43.5957472; 170.1410417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.5957472&mlon=170.1410417&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 043°35′44″ ю. ш. 170°08′27″ в. д. / 43.5957472° ю. ш. 170.1410417° в. д. / -43.5957472; 170.1410417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.5957472&mlon=170.1410417&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаНовая Зеландия Новая Зеландия
ОстровЮжный остров
Горная системаЮжные Альпы
Высота вершины3754[1] м
Первое восхождение1894 год
Гора Кука

Гора́ Кука[2], или Аораки (англ. Mount Cook, маори Aoraki) — гора в новозеландских Южных Альпах, высочайшая (3754 м) точка Новой Зеландии, находится в западной части Южного острова недалеко от побережья.

Гора сложена кристаллическими породами, покрыта снегом и ледниками и имеет форму седла с крутыми склонами. В год здесь выпадает около 7600 мм осадков, внизу на склонах произрастают уникальные дождевые леса умеренного климата со многими эндемичными видами.

Гора Кука — часть одноимённого национального парка, в котором насчитывается более 140 пиков высотой выше 2000 м.

Гора названа в честь Джеймса Кука, на языке маори название означает «большое белое облако».



Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Гора Кука"

Примечания

  1. [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=11737 Peakbagger.com]
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 180.</span>
  3. </ol>



Отрывок, характеризующий Гора Кука

Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.