Гора Кука
Гора Кука англ. Mount Cook, маори Aoraki | |
Вид на гору Кука | |
043°35′44″ ю. ш. 170°08′27″ в. д. / 43.5957472° ю. ш. 170.1410417° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.5957472&mlon=170.1410417&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 043°35′44″ ю. ш. 170°08′27″ в. д. / 43.5957472° ю. ш. 170.1410417° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.5957472&mlon=170.1410417&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Новая Зеландия |
Остров | Южный остров |
Горная система | Южные Альпы |
Высота вершины | 3754[1] м |
Первое восхождение | 1894 год |
Гора́ Кука[2], или Аораки (англ. Mount Cook, маори Aoraki) — гора в новозеландских Южных Альпах, высочайшая (3754 м) точка Новой Зеландии, находится в западной части Южного острова недалеко от побережья.
Гора сложена кристаллическими породами, покрыта снегом и ледниками и имеет форму седла с крутыми склонами. В год здесь выпадает около 7600 мм осадков, внизу на склонах произрастают уникальные дождевые леса умеренного климата со многими эндемичными видами.
Гора Кука — часть одноимённого национального парка, в котором насчитывается более 140 пиков высотой выше 2000 м.
Гора названа в честь Джеймса Кука, на языке маори название означает «большое белое облако».
Интересные факты
- В Большой советской энциклопедии высота Аораки указана 3764 м, но это не ошибка в измерениях. 14 декабря 1991 года с вершины сошло более 10 млн м³ горной породы, снега и льда, и высота горы стала на 10 м меньше.
- Первым европейцем, увидевшим гору, вопреки распространённому мнению, был не Джеймс Кук, а Абель Тасман в 1642 году.
- Прототип Карадраса в кинотрилогии Питера Джексона «Властелин Колец» .
Напишите отзыв о статье "Гора Кука"
Примечания
- ↑ [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=11737 Peakbagger.com]
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 180.</span>
</ol>
Это заготовка статьи по географии Новой Зеландии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Гора Кука
Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.