Апеллиане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Апеллиа́не или апелли́ты (др.-греч. ἀπελλιανοί; лат. apellitæ; др.-рус. аполианє) — еретики II века, названные по имени основателя их учения — Апеллеса[en] (др.-греч. Ἀπελλῆς; лат. Apelles, Apellis).

Апеллес и апеллиане описаны многими авторами: Тертуллианом в сочинениях «О прескрипции», «Против Апеллеса» (лат. «Adversus Apelletianos»)[1], «Против Маркиона»; Евсевием Кесарийским в «Церковной истории»; Филастрием в книге «Liber de Haeresibus», у него апеллиане это 47 ересь; Епифанием в «Панарионе» в числе 80 ересей и Иоанном Дамаскиным в книге «О ста ересях вкратце», у обоих авторов это 44 ересь; Августином в книге «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus», у него апеллиане это 23 ересь; Феодорит Кирский в сочинении «Басни еретиков, или история ересей, изложенная в пяти книгах» в первой книге посвящает Апеллесу 25 главу. Исидор Севильский в восьмом томе книги Этимологии пишет об этой ереси под 12 номером.

Апеллиане верили, что существует одно начало в мире — это Бог; но при этом апеллиане отрицали промысл Божий. Бог, согласно их вероучению, создал другого бога; этот Второй бог (Димиург) создаёт небо и землю, и все, что существует в мире. Второй бог не добрый; всё, что им создано — небо и земля и всё материальное сделано им по злому его замыслу. Иисус Христос собрал Себе тело от четырех стихий: от сухого начала он взял сухое, от теплого — теплое, от влажного — влажное, от холодного — холодное. Христос в человеческом теле истинно явился в мире, и научил людей вышнему ведению, то есть научил презирать Демиурга. Христос пострадал своим телом, был распят, погребен, истинно воскрес; затем воскресшую плоть явил ученикам своим. После этого Христос разложил принятое на себя человеческое тело на четыре части; возвратил назад каждой стихии ей принадлежавшее: теплое — теплому, холодное — холодному, сухое — сухому, влажное — влажному; и таким образом опять разрешившись от плотского тела, вознеслся на небо, откуда и пришел.

Напишите отзыв о статье "Апеллиане"



Примечания

  1. Книга не сохранилась

Ссылки

  • П. А. Алексеев. [books.google.ru/books?id=oAVQAAAAcAAJ&pg=PA27&lpg=PA27&dq=апеллиты&source=bl&ots=zP6ADOtPqk&sig=RxgMTutGLXJ7oYcQLiNt9HSysz4&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi8o8PQ3MXLAhVKfHIKHcV_DooQ6AEILTAC#v=onepage&q=%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8B&f=false «Церковный словарь, или Использования речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах» Часть 1. стр. 27]
  • Тертуллиан [azbyka.ru/otechnik/Tertullian/o_prescript#note13_return «О прескрипции». 30.]
  • Тертуллиан [azbyka.ru/otechnik/Tertullian/protiv-markiona-v-pjati-knigakh/ Против Маркиона в пяти книгах]
  • Евсевий Кесарийский. [azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesarijskij/tserkovnaja-istorija/5_13 Церковная история. Книга 5. Глава 13]
  • Филастрий [books.google.ru/books?id=73HYAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false PL 12 col. 1162]
  • Епифаний Кипрский. [www.odinblago.ru/epifaniy2/11 «На восемьдесят ересей Панарий, или Ковчег». ОБ АПЕЛЛИАНАХ, двадцать четвертой, а по общему порядку—сорок четвертой, ереси.]
  • Иоанн Дамаскин. [azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/o_100_eresyax/ «О ста ересях вкратце»]
  • [www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0354-0430,_Augustinus,_De_Haeresibus,_MLT.pdf Augustinus. «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus».]
  • [www.patristique.org/sites/patristique.org/IMG/pdf/Augustin_Haerisibus.pdf «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus» — «Livre sur les hérésies À Quodvultdeus»]
  • [www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0354-0430,_Augustinus,_De_Haeresibus,_MLT.pdf Augustinus. «De Haeresibus ad Quodvultdeum Liber Unus».]
  • Феодорит Кирский [books.google.ru/books?id=YZRBAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false PG 83 col. 376]
  • [la.wikisource.org/wiki/Etymologiarum_libri_XX/Liber_VIII#V. Isidorus Hispalensis. Etymologiarum libri XX. Liber VIII. V. 12.]

Отрывок, характеризующий Апеллиане

Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!