Апельсиновая война

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Апельсиновая война

Годой на поле битвы, 1801 год, Гойя
Дата

20 мая9 июня 1801 года

Место

Алентежу, Португалия

Итог

Победа Испании и Франции

Противники
Португалия Испания
Французская республика
Командующие
Жуан Карлос де Соуза Мануэль Годой
Сен-Сир
Силы сторон
18 000 солдат 60 000 солдат
(в том числе 15 000 [1])
Потери
неизвестно неизвестно


Апельсиновая война, или Война апельсинов (порт. Guerra das Laranjas, фр. Guerre des Oranges, исп. Guerra de las Naranjas), также франко-испано-португальская война — кратковременный (трёхнедельный) военный конфликт 1801 года между Испанией и Португалией.





Предпосылки

В 1800 году союзные Франция и Испания в лице первого консула Наполеона Бонапарта и испанского министра Мануэля Годоя потребовали от Королевства Португалия разорвать союзные отношения с Британской империей и вступить в союз с Бонапартом (против Англии), уступив при этом Франции немалую часть её национальных территорий. Португалия, чьи союзные отношения с Великобританией были основаны ещё в 1373 году заключением договора между королём Англии Эдуардом III и правителями Португалии королём Фернанду I и королевой Леонорой, выдвинутые требования не приняла.

1 октября 1800 года Испания и Франция подписали Третий договор в Сан-Ильдефонсо, подтверждённый позднее договором в Аранхуэсе от 21 марта 1801 года[2]. По последующему договору в Бадахосе 29 января Испания обязалась объявить войну Португалии, и в апреле 1801 года союзные французские войска подошли к границе с Португалией.

Ход войны

20 мая 1801 года силы французов были подкреплены испанскими войсками под командованием Мануэля Годоя. Генерал-капитан[3] Годой во главе 60-тысячной армии[4] практически в двухдневный срок оккупировал Португалию.

Считается, что испанские солдаты приветствовали Годоя апельсиновыми ветвями, от чего война и получила такое название[5]. Либо же уверенный в успехе Годой отослал испанской королеве Марии-Луизе, чьим фаворитом он являлся, корзину с апельсинами[6], обещав, что следующую уже вышлет из Лиссабона[7]. Также есть мнение, что перед сражением произошла встреча командующих враждующих сторон, на которой было решено, что Португалии нет смысла воевать за Англию, а Испании — за Францию, и все военные действия будут направлены на бескровопролитное маневрирование (в апельсиновых плантациях)[8].

Португальскими войсками (2 тысячи кавалерии и 16 тысяч пехоты) командовал 82-летний премьер-министр Жуан Карлос де Соуза (порт. João Carlos de Bragança e Ligne de Sousa Tavares Mascarenhas da Silva), 2-й герцог Лафойнш (порт. Duque de Lafões). Из-за быстротечности военных действий основные силы французов под командованием генерала Леклерка (Charles Victor Emmanuel Leclerc) так и не приняли участия в сражениях.

6 июня 1801 года в Бадахосе был подписан мирный договор.

Последствия

По условиям Бадахосского мира Испания получила небольшой пограничный округ Оливенса[9], а Португалия обязалась закрыть свои порты для британских судов и выплатить Франции контрибуцию в 20 миллионов франков[10][2]. Впоследствии в договор были внесены изменения, новый вариант был подписан 29 сентября 1801 года королём Португалии Жуаном VI в Мадриде[11].

После победы англичан над франко-испанскими морскими силами в Трафальгарском сражении, произошедшем 21 октября 1805 года, правительство Португалии решило восстановить отношения со своим давним союзником. Это привело к началу войны на Пиренейском полуострове, в результате чего были отменены соглашения Бадахосского и Мадридского мирных договоров.

См. также

Напишите отзыв о статье "Апельсиновая война"

Примечания

  1. Примечания (рус.) // Фейхтвангер Л. Гойя, или Тяжкий путь познания. Иудейская война / Перевод. Н. Касаткина. — АСТ, 2005. — ISBN 5-17-029-635-5.
  2. 1 2 Фримонт-Барнс Г. [csforester.narod.ru/gfb/peninsula/chapter01.htm Извечные враги: Британия, Франция и Испания] (рус.) // Грегори Фримонт-Барнс Война на Пиренейском полуострове 1807-1814 гг.. [web.archive.org/20080513230924/csforester.narod.ru/gfb/peninsula/chapter01.htm Архивировано] из первоисточника 13 мая 2008.
  3. Алькудия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. [www.world-history.ru/persons_about/64.html Карл IV Испанский и Наполеон] (рус.). [www.world-history.ru/ Всемирная история]. Проверено 18 мая 2010. [www.webcitation.org/67CiNWu6x Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  5. Примечания (рус.) // Сарамаго Ж. Поднявшиеся с земли. — Прогресс, 1992.
  6. [mundohistoria.portalmundos.com/la-guerra-de-las-naranjas-1801-las-intrigas-de-godoy-el-verdadero-rey/ Guerra de las Naranjas (1801): Las intrigas de Godoy, el verdadero Rey] (исп.). [mundohistoria.portalmundos.com/ Mundo Historia]. Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/67CiP3Ofz Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  7. [www.britannica.com/EBchecked/topic/430969/War-of-the-Oranges War of the Oranges] в Энциклопедии Британника(англ.)
  8. [www.krotov.info/history/19/55/laviss_03.htm Часть 1. Время Наполеона I. 1800-1815.: Глава VI. Испания и Португалия. 1800—1814] (рус.) // Под редакцией профессоров Эрнеста Лависса и Альфреда Рамбо История XIX века : В восьми томах. — М: Государственное социально-экономическое издательство, 1937. — Т. I.
  9. [turkeybiz.ru/index.php/portugal/1302-portugaliya-mezhdunarodnye-otnosheniya-i-vooruzhennye-sily.html Португалия: Международные отношения и вооружённые силы] (рус.). [turkeybiz.ru/index.php/home.html Справочник по странам]. Проверено 18 мая 2010. [www.webcitation.org/67CiRdtRr Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  10. Fournier A. Napoleon the First: A Biography. — H. Holt and Company, 1903. — С. 210.
  11. [www.hrono.ru/dokum/1800dok/1801madrid.html Мадридский договор] (рус.). Хронос. Проверено 18 мая 2010. [www.webcitation.org/67CiSqud5 Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Апельсиновая война

Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.