Аполипопротеин A1

Поделись знанием:
(перенаправлено с «АпоА1»)
Перейти к: навигация, поиск
Аполипопротеин A-I

Обозначения
Символы [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=HGNC:600 AПOA1]
Entrez Gene [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=335&rn=1 335]
HGNC [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=600 600]
OMIM [www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/107680 107680]
RefSeq [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?Submit=Submit&position=NM_000039&rn=1 NM_000039]
UniProt [www.uniprot.org/uniprot/P02647 P02647]
Другие данные
Локус 11-я хр., [www.ncbi.nlm.nih.gov/Omim/getmap.cgi?chromosome=11q23 11q23] -q24

Аполипопротеин A1 (АпоА-I, англ. Apolipoprotein A-I, ApoA-I) — аполипопротеин плазмы крови. Основной белок носителя «хорошего холестерина» — липопротеинов высокой плотности, входит также в состав хиломикронов. Типичный амфифильный переносимый белок липопротеинов.





Структура и роль

АпоA1 содержит 243 аминокислоты, молекулярная масса 28,1 кДа. Состоит из нескольких повторяющихся фрагментов, разделённых пролинами. Вторичная структура апоА1 включает амфифильную α-спираль, то есть спираль, одна сторона которой — гидрофобная и связана с липидом, а противоположная — гидрофильная и экспонирована в водную среду. Так же как апоС апобелки и апоЕ он относится к обмениваемым аполипопротеинам. АпоА1 является активатором лецитинхолестеринацилтрансферазы (ЛХАТ). Он синтезируется в печени и кишечнике. Печёночный белок является основой для образующихся ЛПВП, которые в процессе действия ЛХАТ превращаются в зрелые частицы ЛПВП. АпоА1, синтезированный в кишечнике, входит в состав хиломикронов, но в процессе липолиза в крови быстро переносится на ЛПВП, поэтому остатки хиломикронов уже не содержат апоА1.

Ген

Ген APOA1, кодирующий белок апоА1 человека, локализуется в хромосоме 11 и находится в тесном комплексе с аполипопротеинами апоС3 и апоА4. Известна редкая наследственная мутация, которая приводит к нарушению 2 белков — недостаточность апоС3 и апоА1. При этом она связана с развитием раннего атеросклероза.

Полиморфизм

Описано несколько изоформ апоА1, в основном точечных мутаций. Однако лишь одна (апоА1Милан) приводит к умеренному снижению уровню ЛПВП.

Референсный диапазон

Нормальные уровни апоА1 в гемоплазме различны для мужчин и женщин: 1,1—2,05 и 1,25—2,15 г/л, соответственно, при использовании нефелометрического метода.[1]

См. также

Напишите отзыв о статье "Аполипопротеин A1"

Примечания

  1. Steinmetz J, Tarallo P, Fournier B, Caces E, Siest G. Reference limits of apolipoprotein A-I and apolipoprotein B using an IFCC standardized immunonephelometric method. Eur J Clin Chem Clin Biochem. 1995 Jun;33(6):337-42.| pmid = 7578614

Литература

  • Kuang-Yuh Chyu and Prediman K. Shah (2015). [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4555973/ HDL/ApoA-1 infusion and ApoA-1 gene therapy in atherosclerosis]. Front Pharmacol. 2015; 6: 187. Полный текст в свободном доступе на сайте PMC: [www.pubmedcentral.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid=4555973 4555973]
  • Wang L, Tian F, Arias A, Yang M, Sharifi BG, Shah PK. (2016). Comparative Effects of Diet-Induced Lipid Lowering Versus Lipid Lowering Along With Apo A-I Milano Gene Therapy on Regression of Atherosclerosis. J Cardiovasc Pharmacol Ther. 21(3),320-328. DOI:10.1177/1074248415610216 PMID [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26499098 26499098]

Ссылки

  • [humbio.ru/humbio/biochem/0014c8e9.htm АПОЛИПОПРОТЕИН A-I]
  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=Retrieve&dopt=AbstractPlus&list_uids=6099394&query_hl=15&itool=pubmed_docsum Plasma lipoproteins: apolipoprotein structure and function.]

Отрывок, характеризующий Аполипопротеин A1

– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.