Апокалипсис (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Ma tete fut elle bonne ou mauvaise, n'a qu'a s'aider d'elle meme, [Хороша ли, плоха ли моя голова, а положиться больше не на кого,] – сказал он, вставая с лавки, и поехал в Фили, где стояли его экипажи.
В просторной, лучшей избе мужика Андрея Савостьянова в два часа собрался совет. Мужики, бабы и дети мужицкой большой семьи теснились в черной избе через сени. Одна только внучка Андрея, Малаша, шестилетняя девочка, которой светлейший, приласкав ее, дал за чаем кусок сахара, оставалась на печи в большой избе. Малаша робко и радостно смотрела с печи на лица, мундиры и кресты генералов, одного за другим входивших в избу и рассаживавшихся в красном углу, на широких лавках под образами. Сам дедушка, как внутренне называла Maлаша Кутузова, сидел от них особо, в темном углу за печкой. Он сидел, глубоко опустившись в складное кресло, и беспрестанно покряхтывал и расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Входившие один за другим подходили к фельдмаршалу; некоторым он пожимал руку, некоторым кивал головой. Адъютант Кайсаров хотел было отдернуть занавеску в окне против Кутузова, но Кутузов сердито замахал ему рукой, и Кайсаров понял, что светлейший не хочет, чтобы видели его лицо.
Вокруг мужицкого елового стола, на котором лежали карты, планы, карандаши, бумаги, собралось так много народа, что денщики принесли еще лавку и поставили у стола. На лавку эту сели пришедшие: Ермолов, Кайсаров и Толь. Под самыми образами, на первом месте, сидел с Георгием на шее, с бледным болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с голой головой, Барклай де Толли. Второй уже день он мучился лихорадкой, и в это самое время его знобило и ломало. Рядом с ним сидел Уваров и негромким голосом (как и все говорили) что то, быстро делая жесты, сообщал Барклаю. Маленький, кругленький Дохтуров, приподняв брови и сложив руки на животе, внимательно прислушивался. С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман Толстой и казался погруженным в свои мысли. Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Твердое, красивое и доброе лицо Коновницына светилось нежной и хитрой улыбкой. Он встретил взгляд Малаши и глазами делал ей знаки, которые заставляли девочку улыбаться.
Все ждали Бенигсена, который доканчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра позиции. Его ждали от четырех до шести часов, и во все это время не приступали к совещанию и тихими голосами вели посторонние разговоры.
Только когда в избу вошел Бенигсен, Кутузов выдвинулся из своего угла и подвинулся к столу, но настолько, что лицо его не было освещено поданными на стол свечами.
Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Апока́липсис (на койне — общегреческом: греч. ἀποκάλυψις — раскрытие, откровение; снятие покрова[1]) — в христианстве текст-откровение. Также вместе со словом «армагеддон» употребляется в значении конца света или катастрофы планетарного масштаба.
Текст из Библии:
- Апокалипсис — название по её первому слову последней книги Нового Завета в Библии «Откровение Иоанна Богослова»; описание катаклизмов и чудес, предшествующих Второму пришествию Иисуса Христа на землю. Выдающиеся манускрипты в хронологическом порядке:
- «Трирский Апокалипсис» (Apocalypse de Trèves; 800—825) — в библиотеке немецкого города Трира;
- «Бамбергский Апокалипсис» (Apocalypse de Bamberg; XI век) — в Бамбергской библиотеке, Германия (Msc.Bibl.140);
- «Тринити-Апокалипсис» (Apocalypse de Trinity College; 1250—1260) — манускрипт кембриджского Тринити-колледжа;
- «Бодлианский Апокалипсис» (Apocalypse de Douce; ок. 1250—1275) — в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета;
- «Ламбетский Апокалипсис» (Apocalypse de Lambeth; 1260—1270) — в Ламбетском дворце Лондона (Ms.209);
- «Апокалипсис 1313» (Apocalypse de 1313; 1313) — в Национальной библиотеке Франции (Fr.13096);
- «Фламандский Апокалипсис» (Apocalypse flamande; 1400—1410) — в Национальной библиотеке Франции («Néerlandais 3»);
- «Эскориальский Апокалипсис» (Apocalypse figurée des ducs de Savoie; XV век) — в королевской библиотеке Эскориала.
Тексты-апокрифы, то есть не включённые в Библию:
- «Апокалипсис Баруха» — от лица сирийца Баруха бен-Нерии; впервые издан на латыни в 1866 году[2].
- «Апокалипсис Иоанна» — апокрифический текст.
- «Апокалипсис Иоанна» — апокрифический текст 1595 года.
- «Апокалипсис Павла» (прим. IV век) — христианский новозаветный апокриф, приписывается апостолу Павлу; пространная версию или переложение «Апокалипсиса Петра».
- «Апокалипсис Петра» (первая пол. II века) — христианский новозаветный апокриф, приписывается апостолу Петру.
- Апокалипсис Сен-Севера (ок. 786) — комментарий на Апокалипсис Беата Льебанского.
- «Авраамов Апокалипсис» — апокрифический текст, сохранившийся на славянском языке в рукописях XIV и XV веков и впервые изданный Н. Тихонравовым (1863).
- Лицевые апокалипсисы — манускрипты раскольников[3].
Фильмы:
- «Апокалипсис сегодня» — фильм США 1979 года, режиссёр — Фрэнсис Форд Коппола.
- «Апокалипсис» — фильм США 2006 года, режиссёр — Мел Гибсон.
- «Апокалипсис: Последний день» (2007) — производства The Asylum.
- «Апокалипсис: Вторая мировая война» (2009) — шестисерийный документальный сериал, Франция.
- «Люди Икс: Апокалипсис» (2016)— фильм США 2016 года, режиссёр — Брайан Сингер.
Разное:
- Анжерский апокалипсис (1373—1381) — серия шпалер во французском городе Анже со сценами Откровения Иоанна Богослова.
- Апокалипсис (Дюрер) — серия гравюр Альберта Дюрера.
- Апокалиптика — жанр научной фантастики.
- Апокалипсис — персонаж комиксов, суперзлодей из комиксов «Люди Икс».
См. также
- Apocalypse
- Апокалиптика (значения) | Постапокалиптика
- Апокалиптики (Apocalypticism) — видящие в Апокалипсисе пророческое предсказание[4].
Напишите отзыв о статье "Апокалипсис (значения)"
Примечания
- ↑ [books.google.fr/books?id=JwS5AAAAIAAJ&q=Снятие+покрова+изиды& «„Апокалипсис“ по-гречески означает откровение, то есть снятие покрова, обнажение…»]
- ↑ Баруха Апокалипсис // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- ↑ Апокалипсис // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- ↑ Апокалиптики // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Апокалипсис (значения)
Он подозвал к себе старших генералов.– Ma tete fut elle bonne ou mauvaise, n'a qu'a s'aider d'elle meme, [Хороша ли, плоха ли моя голова, а положиться больше не на кого,] – сказал он, вставая с лавки, и поехал в Фили, где стояли его экипажи.
В просторной, лучшей избе мужика Андрея Савостьянова в два часа собрался совет. Мужики, бабы и дети мужицкой большой семьи теснились в черной избе через сени. Одна только внучка Андрея, Малаша, шестилетняя девочка, которой светлейший, приласкав ее, дал за чаем кусок сахара, оставалась на печи в большой избе. Малаша робко и радостно смотрела с печи на лица, мундиры и кресты генералов, одного за другим входивших в избу и рассаживавшихся в красном углу, на широких лавках под образами. Сам дедушка, как внутренне называла Maлаша Кутузова, сидел от них особо, в темном углу за печкой. Он сидел, глубоко опустившись в складное кресло, и беспрестанно покряхтывал и расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Входившие один за другим подходили к фельдмаршалу; некоторым он пожимал руку, некоторым кивал головой. Адъютант Кайсаров хотел было отдернуть занавеску в окне против Кутузова, но Кутузов сердито замахал ему рукой, и Кайсаров понял, что светлейший не хочет, чтобы видели его лицо.
Вокруг мужицкого елового стола, на котором лежали карты, планы, карандаши, бумаги, собралось так много народа, что денщики принесли еще лавку и поставили у стола. На лавку эту сели пришедшие: Ермолов, Кайсаров и Толь. Под самыми образами, на первом месте, сидел с Георгием на шее, с бледным болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с голой головой, Барклай де Толли. Второй уже день он мучился лихорадкой, и в это самое время его знобило и ломало. Рядом с ним сидел Уваров и негромким голосом (как и все говорили) что то, быстро делая жесты, сообщал Барклаю. Маленький, кругленький Дохтуров, приподняв брови и сложив руки на животе, внимательно прислушивался. С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман Толстой и казался погруженным в свои мысли. Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Твердое, красивое и доброе лицо Коновницына светилось нежной и хитрой улыбкой. Он встретил взгляд Малаши и глазами делал ей знаки, которые заставляли девочку улыбаться.
Все ждали Бенигсена, который доканчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра позиции. Его ждали от четырех до шести часов, и во все это время не приступали к совещанию и тихими голосами вели посторонние разговоры.
Только когда в избу вошел Бенигсен, Кутузов выдвинулся из своего угла и подвинулся к столу, но настолько, что лицо его не было освещено поданными на стол свечами.
Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)