Аполипопротеин C4

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аполипопротеин C-IV
Обозначения
Символы [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=HGNC:611 APOC4]
Entrez Gene [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=346&rn=1 346]
HGNC [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=611 611]
OMIM [www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/600745 600745]
RefSeq [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?Submit=Submit&position=NM_001646&rn=1 NM_001646]
UniProt [www.uniprot.org/uniprot/P55056 P55056]
Другие данные
Локус 19-я хр., [www.ncbi.nlm.nih.gov/Omim/getmap.cgi?chromosome=19q13.2 19q13.2]

Аполипопротеин C4 (апоС-IV, апоC4; англ. apolipoprotein C-IV, apoC-IV) — аполипопротеин плазмы крови, который входит в состав липопротеинов очень низкой плотности и липопротеинов высокой плотности в крови мыши и кролика. Идентифицирован последним из класса аполипопротеинов в 1995 как ген аполипопротеинового кластера апоЕ/апоС1/апоС2. Роль белка неизвестна.



Ген и белок

Ген апоС4 экспрессирован в основном в печени. Содержит 3 экзона, 2 интрона, его длина — 3300 пар нуклеотидов. Он располагается в одном кластере с апоЕ, апоС1 и апоС2. Белок кролика состоит из 124 аминокислот, молекулярная масса 11 кДа. Обнаружено 5 изоформ апоС4, отличающихся по уровню сиалирования. Белок человека состоит из 127 аминокислот. АпоС4 является амфифильным так же как все другие аполипопротеины C. Уровень его в липопротеинах очень низкой плотности человека — очень низкий и составляет около 1% от уровня апоС2.

Напишите отзыв о статье "Аполипопротеин C4"

Ссылки

  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=Retrieve&dopt=AbstractPlus&list_uids=12700345&query_hl=3&itool=pubmed_docsum Human apoC-IV: isolation, characterization, and immunochemical quantification in plasma and plasma lipoproteins.]

Отрывок, характеризующий Аполипопротеин C4

– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.