Аполлон-5

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Эмблема</th></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
</td></tr> <tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Связанные экспедиции</th></tr> <tr><td colspan="2">
Аполлон-5
Общие сведения
Полётные данные корабля
Название корабля Аполлон-5
Ракета-носитель Сатурн-1Б SA-204
Стартовая площадка Станция ВВС «Мыс Канаверал», Флорида, Комплекс 37Б
Запуск 22 января 1968,
22:48:09 UTC
Посадка 23 января 1968,
~09:58:00 UTC
NSSDC ID [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1968-007A 1968-007A]
SCN [www.n2yo.com/satellite/?s=03106 03106]
Полётные данные экипажа
Членов экипажа беспилотный запуск
Предыдущая Следующая
Аполлон-4 Аполлон-6

</td></tr>


«Аполло́н-5» (англ. Apollo 5) — второй запуск космического корабля серии «Аполлон» с лунным модулем на борту. Экспериментальный полёт проходил в беспилотном режиме.





Задачи полёта

Миссия Аполлона-5 заключалась в испытании лунного модуля в условиях открытого космоса. В частности, проверке подверглись двигательные установки модуля, которые имели отсоединяющиеся ступени для высадки и для подъёма. При этом, посадочная ступень была первой, где применялся ракетный двигатель с регулируемой тягой.

Эмблема

На эмблеме показан лунный модуль во время сброса посадочной ступени. Справа от модуля изображена Луна. Эмблему для данного проекта создали в компании Grumman Aircraft, которая спроектировала и построила лунный модуль, предназначенный для высадки людей на поверхность Луны.

Полёт

Ракета-носитель «Сатурн-1Б SA-204» с лунным кораблём (общий вес — 14 380 кг) стартовала 22 января 1968 года в 22:48:09 UTC. Корабль достиг орбиты ИСЗ с высотой в перигее 163 км, в апогее — 222 км. После отделения лунного модуля от адаптера модуль оказался на орбите167 х 222 км.

В рамках испытаний предусматривалось два раза задействовать жидкостный ракетный двигатель посадочной ступени лунного корабля, произвести разделение ступеней лунного корабля, смоделировать условия работы двигательной установки при взлёте второй ступени с поверхности Луны.

Первое включение ЖРД оказалось неудачным: двигатель проработал всего 4 секунды вместо запланированных 38 секунд. Два последующих включения прошли нормально. Испытания взлётной двигательной установки после отделения посадочной ступени также прошли успешно. Лётные испытания лунного корабля на орбите ИСЗ продолжались 8 часов[1].

Напишите отзыв о статье "Аполлон-5"

Примечания

  1. Шунейко И. И. Пилотируемые полёты на Луну, конструкция и характеристики Saturn V Apollo. [epizodsspace.narod.ru/bibl/raketostr3/4-1.html Гл. 4-1]. / Итоги науки и техники. Ракетостроение. Т. 3. — М., 1973.

Ссылки

  • [spaceflight.nasa.gov/history/apollo/apollo5/index.html Раздел о полёте «Аполлона-5» на сайте NASA] (англ.)

Отрывок, характеризующий Аполлон-5

– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]