Аполлон 18

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аполлон 18
Apollo 18
Жанр

псевдодокументальный
фантастический
фильм ужасов

Режиссёр

Гонсало Лопес-Гальего

Продюсер

Тимур Бекмамбетов
Мишель Волкофф

Автор
сценария

Брайан Миллер
Кори Гудман

В главных
ролях

Уоррен Кристи
Ллойд Оуэн
Райан Роббинс

Оператор

Хосе Дэвид Монтеро

Кинокомпания

Bazelevs
Дистрибьюторы:
Dimension Films
WDSSPR

Длительность

86 мин.[1]

Бюджет

5 млн $[2]

Сборы

25,5 млн $[2]

Страна

США США
Канада Канада

Язык

английский

Год

2011

IMDb

ID 1772240

К:Фильмы 2011 года

«Аполлон 18» (англ. Apollo 18) — американо-канадский научно-фантастический фильм ужасов с мотивами криптоистории. Картина в своеобразной манере обыгрывает теорию «лунного заговора», повествуя о засекреченной экспедиции «Аполлон-18», в ходе которой были обнаружены доказательства существования внеземной жизни.

На экраны кинотеатров США фильм вышел 2 сентября 2011 года,[3] собрав более 8 млн долларов в первый уик-энд.[2] Суммарные сборы от проката по всему миру составили 25,5 млн долларов.[2]

Премьера фильма в России состоялась 1 сентября 2011 года.[4]





Сюжет

Как гласят вступительные титры, фильм смонтирован из секретных киноматериалов, выложенных в 2011 году на сайт www.lunartruth.com.

В декабре 1974 года экипажу ранее отменённой экспедиции «Аполлон-18» сообщают, что проект НАСА возобновлён, но уже в качестве секретной миссии министерства обороны США. Командир Нейтан Уокер, капитан Бенджамин Андерсон и подполковник Джон Грей стартуют к Луне с целью размещения PSD5 — системы предупреждения о ракетном нападении для защиты от СССР.

Грей остаётся на орбите на борту командного модуля «Фридом», а Уокер и Андерсон совершают посадку на Южный полюс на спускаемом аппарате «Либерти». Вскоре после успешного прилунения экипаж выходит на поверхность, где устанавливает оборудование и собирает образцы лунного грунта. Позже радиоаппаратура улавливает посторонние шумы, а камера фиксирует небольшой движущийся камень рядом с модулем. Хьюстон утверждает, что шумы — это помехи от детекторов PSD5.

На следующий день Андерсон находит камень на полу «Либерти», несмотря на то, что герметично изолировал образцы. Во время второго выхода на поверхность астронавты обнаруживают следы ног чужого индивидуума. Пойдя по ним оба астронавта замечают, что незнакомец временами иногда крутился на одном месте, словно был дезориентирован. Следы приводят их к советскому космическому кораблю «Протон». Забравшись внутрь, американцы обнаруживают, что модуль исправен, несмотря на некоторые неполадки.

— Может, у меня воображение разыгралось, но иногда, когда я смотрю в иллюминатор, появляется ощущение, что и на меня оттуда кто-то смотрит.

Подполковник Джон Грей

На следующий день астронавты обнаруживают, что установленный ими флаг исчез. С Земли сообщают, что их миссия завершена. Экипаж готовится покинуть Луну, но запуск прерывается, при этом «Либерти» испытывает сильную тряску. Для оценки полученных повреждений Уокеру приходится выйти из модуля. При осмотре выясняется, что «Либерти» значительно повреждён, луноход перевёрнут, а повсюду вокруг модуля обнаруживаются явно нечеловеческие следы, что Уокер приводит в качестве доказательства наличия на Луне внеземной жизни. Внезапно Уокер чувствует, как что-то движется внутри его скафандра и приходит в ужас, когда видит паукообразное существо внутри своего шлема. Уокер исчезает из поля зрения, и Андерсон находит его в бессознательном состоянии недалеко от «Либерти». Позже, придя в себя, Уокер всё отрицает. Андерсон, снимавший в это время видеоотчёт для минобороны, замечает рану на груди Уокера; при осмотре он обнаруживает и удаляет лунный камень, попавший в неё. Из-за повышения уровня помех от неизвестного источника астронавты оказываются не в состоянии связаться с Хьюстоном или Греем.

Капитан Андерсон предполагает, что истинное предназначение устройств предупреждения запуска МБР — наблюдение за инопланетянами: «Я знал, что тут нечисто с самого начала… Военные подгребают всё под себя, врут нашим семьям и в спешке засылают нас сюда. Зачем? Чтобы установить какую-то прослушку?». Оба астронавта приходят к мнению, что PSD5 являются источником помех и несмотря на заверения Хьюстона об обратном, решают демонтировать передатчики. Но по прибытии к месту установок выясняется, что все PSD5 уничтожены, а среди обломков обнаруживаются те же следы, что и возле модуля. У Уокера обнаруживаются признаки развития инфекции около раны, при этом он становится всё более агрессивным. Ночью камера фиксирует передвижение в кабине «Либерти», показывая, что инопланетяне мимикрируют под лунные камни, становясь неотличимыми от реальных пород. Уокер, заметив это, впадает в ярость и пытается уничтожить камеры внутри модуля, но случайно наносит ущерб системе управления, и в «Либерти» начинает стремительно падать давление. Понимая, что советский ЛК является их единственным источником кислорода, экипаж отправляется к посадочному модулю ЛК на своём луноходе. По пути Уокер пытается бежать, полагая, что он не должен оставлять Луну из-за риска распространения инфекции на Землю. Андерсон пытается его остановить, но теряет управление, в результате чего луноход переворачивается на полном ходу. Во время переворота лунохода изображение замедляется, и камера снимает, как у больших «камней» прорастают конечности.

— Судьба предопределена. Люди, что пришли на Луну с миром, останутся на Луне покоиться с миром… Я чувствую, как мои мысли фрагментируются. Меня как бы тянет к ним.

Командир Нейтан Уокер

Придя в себя, Андерсон отправляется на поиски Уокера и находит его возле кратера, в котором они нашли тело космонавта. Внезапно что-то втягивает Уокера в кратер. Андерсон бежит следом, используя свой стробоскопический источник света для освещения территории. В находящихся в кратере камнях начинают прорастать паукообразные ноги; заметив это, Андерсон бежит в советский ЛК. Используя радио он устанавливает связь с советским центром управления полётами, который соединяет его с министерством обороны США. Заместитель министра информирует Андерсона, что они не позволят ему вернуться на Землю, признав, что они знают о ситуации и опасаются, что он также заражён. Грей выходит на связь с Андерсоном и они вместе принимают меры для возвращения капитана на «Фридом». Андерсон готовится к запуску советского ЛК, но внезапно появляется Уокер и требует впустить его. Бен говорит, что не может этого сделать, тогда Уокер пытается взломать входной люк, но в это время рой существ проникает в его скафандр и разбивает стекло гермошлема, что приводит к гибели астронавта.

Андерсон запускает ЛК с целью подлететь к «Фридом» и перейти в него через открытый космос. С Земли Грею сообщают, что Андерсон заражён, и приказывают прервать спасательную операцию. В противном случае связь будет отключена, что сделает невозможным возвращение на Землю. Однако Грей готов нарушить приказ, чтобы спасти друга. После выхода на орбиту и отключения двигателя в кабине ЛК наступает невесомость, и все незакреплённые предметы, включая образцы пород, начинают плавать по кабине. Бен с ужасом понимает, что некоторые камни на самом деле инопланетные твари. Они набрасываются на Андерсона, лишая его возможности управлять модулем, в результате чего он летит прямо на «Фридом». Грей кричит Андерсону, что он идёт слишком быстро. Через мгновение кадры резко обрываются, подразумевая столкновение.

Кадры домашнего видео, снятого до полёта, показывают астронавтов на барбекю с друзьями и семьями.

В «Официальном досье» говорится, что астронавты погибли вследствие различных аварий, в результате которых их тела не были обнаружены.

В эпилоге фильма говорится, что многие из образцов лунного грунта, доставленных в ходе предыдущих миссий «Аполлон», были украдены или утеряны.

В ролях

  • Ллойд Оуэн (англ.) — командир корабля Нейтан «Нейт» Уокер
  • Уоррен Кристи — капитан Бенджамин «Бен» Андерсон (пилот лунного модуля «Либерти»)
  • Райан Роббинс — подполковник Джон Грей (пилот командного модуля «Фридом»)

Производство

Съёмки фильма проходили с 20 декабря 2010 года по 14 января 2011 года в Британской Колумбии.[5]

Специалисты НАСА соглашаются на роль консультантов в научно-фантастических фильмах, однако для данного проекта было сделано исключение. Представитель агентства Берт Ульрих (Bert Ulrich) заявил, что фильм является мистификацией и НАСА не будет иметь к нему никакого отношения, чтобы избежать скандала.[6]

Первоначально режиссёром фильма был утверждён Тревор Кэвуд (англ. Trevor Caewood), ранее работавший над спецэффектами фильмов «Матрица: Перезагрузка» и «Матрица: Революция». Но позднее его заменил испанец Гонсало Лопес-Гальего (исп. Gonzalo López-Gallego).[7][8]

Для достижения большего эффекта достоверности и стилизации под запись высадки на Луну съёмки велись такими же камерами и на такую же плёнку, что и во время реального путешествия на Луну.[9]

Прокат

Выход фильма на экраны первоначально был запланирован на 4 марта 2011 года,[10] но был несколько раз перенесён — сначала на 22 апреля,[10] затем на 6 января 2012 года,[11] в апреле — на 26 августа 2011-го,[12] в июне — на 2 сентября 2011 года.[3]

В США фильм вышел с количеством в 3000 копий, установив при этом своеобразный рекорд, поскольку до этого «ни один фильм российского продюсера не выходил за пределами России таким тиражом».[9]

В российском прокате фильм идёт с одноголосным закадровым переводом. Текст читает Сергей Бурунов.

Реакция

Рейтинги критиков
Издание Оценка
The Austin Chronicle [13]
Chicago Tribune [14]
Collider B[15]
Entertainment Weekly D+[16]
NY Daily News [17]
ReelFilm [18]
Slant Magazine [19]
Time Out [20]
«Афиша» [21]

Фильм получил негативные отзывы кинокритиков. На Rotten Tomatoes ни один профессиональный кинокритик не высказался о фильме положительно[22]. На Metacritic фильм получил 24 балла из 100 на основе 19 обзоров[23].

См. также

Напишите отзыв о статье "Аполлон 18"

Примечания

  1. [www.bbfc.co.uk/AFF277548/ Apollo 18(англ.). «Британский совет по классификации фильмов» (25 August 2011). Проверено 28 августа 2011. [www.webcitation.org/69BYImKOp Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  2. 1 2 3 4 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=apollo18.htm Apollo 18(англ.). Box Office Mojo. Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFhwIIVM Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  3. 1 2 Sean O’Neal. [www.avclub.com/articles/apollo-18-has-its-release-date-moved-for-the-fifth,56859/?utm_medium=RSS&utm_campaign=feeds&utm_source=channel_film Apollo 18 has its release date moved for the fifth time] (англ.). The A.V. Club (1 June 2011). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/69BYM3rR9 Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  4. [www.wdsspr.ru/soon/00159/ Аполлон 18 — Впереди] (рус.). WDSSPR. Проверено 9 августа 2013. [www.webcitation.org/6JFhwvlQ9 Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  5. [www.bcfilmcommission.com/database/rte/files/Jan%2011,%202011%20-%20BCFC%20Film%20List.pdf British Columbia Film Commission Film List: January 11, 2011]. British Columbia Film Commission. [www.webcitation.org/69BYJXvmW Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  6. Rebecca Keegan. [articles.latimes.com/print/2011/sep/01/entertainment/la-et-nasa-hollywood-20110901 NASA reaches its outer limit] (англ.). Los Angeles Times (1 September 2011). Проверено 3 января 2016. [www.webcitation.org/6eFuRrVdX Архивировано из первоисточника 3 января 2016].
  7. [lenta.ru/news/2010/11/18/apollo/ Бекмамбетов нашёл нового режиссёра для «Аполлона 18»] (рус.). Lenta.ru (18 ноября 2010). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFhy3ju7 Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  8. Mike Fleming Jr. [www.deadline.com/2010/11/timur-bekmambetov-finds-new-director-for-apollo-18-liftoff/ Timur Bekmambetov Finds New Director For Apollo 18 Liftoff] (англ.). Deadline.com (17 November 2010). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFhzGYIM Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  9. 1 2 [interfax.ru/news.asp?id=205580 Фильм Бекмамбетова о лунной программе НАСА почти одновременно выйдет на экраны России и США] (рус.). «Интерфакс» (29 августа 2011). Проверено 2 января 2016. [www.webcitation.org/6eEobcMge Архивировано из первоисточника 2 января 2016].
  10. 1 2 Drew McWeeny. [www.hitfix.com/blogs/motion-captured/posts/apollo-18-game-revealing-new-clues-about-sf-conspiracy-thriller Apollo 18 game revealing new clues about SF conspiracy thriller] (англ.) (7 January 2011). Проверено 7 января 2011. [www.webcitation.org/69BYK2EiT Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  11. Nikki Finke. [www.deadline.com/2011/03/weinstein-company-dates-our-idiot-brother-i-dont-know-how-she-does-it-apollo-18-piranha-3dd/ Weinstein Dates ‘Our Idiot Brother’, ‘I Don’t Know How She Does It’, ‘Apollo 18′, ‘Piranha 3DD’] (англ.). Deadline.com (25 March 2011). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFi0Y6wm Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  12. [www.bloody-disgusting.com/news/24323 A Nice Change Of Pace: 'Apollo 18' And 'Final Destination 5' Move Up]. [www.webcitation.org/69BYL5dEo Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  13. Kimberley Jones. [www.austinchronicle.com/calendar/film/2011-09-02/apollo-18/ Apollo 18(англ.). The Austin Chronicle (9 September 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eD1OJtrG Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  14. Michael Phillips. [articles.chicagotribune.com/2011-09-03/entertainment/sc-mov-0902-apollo-18-20110903_1_moon-mission-gonzalo-lopez-gallego-apollo-18 Apollo 18: Moon mission a qualified success] (англ.). Chicago Tribune (3 September 2001). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eD1RoWpD Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  15. Hunter Daniels. [collider.com/apollo-18-review/ Apollo 18 Review] (англ.). Collider (2 September 2011). Проверено 2 января 2016. [www.webcitation.org/6eEcuvpnm Архивировано из первоисточника 2 января 2016].
  16. Keith Staskiewicz. [www.ew.com/article/2011/09/12/apollo-18-movie-review Apollo 18(англ.). Entertainment Weekly (12 September 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eD3107Bn Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  17. Joe Neumaier. [www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/apollo-18-review-slow-as-a-space-walk-thriller-turn-stone-boredom-article-1.953443 Apollo 18 review: A slow-as-a-space-walk thriller that will turn you to stone — from boredom] (англ.). NY Daily News (2 September 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eD3cC4Hm Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  18. David Nusair. [www.reelfilm.com/allhor2.htm Apollo 18(англ.). ReelFilm (1 January 2012). Проверено 2 января 2016. [www.webcitation.org/6eEQ3zcsU Архивировано из первоисточника 2 января 2016].
  19. Chuck Bowen. [www.slantmagazine.com/film/review/apollo-18 Apollo 18(англ.). Slant Magazine (6 September 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eD1ceZEF Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  20. Дарья Серебряная. [www.timeout.ru/msk/artwork/244219 «Аполлон 18»] (рус.). Time Out (17 августа 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eDFwgWja Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  21. Анна Сотникова. [www.afisha.ru/movie/204157/review/387886/ Псевдодокументальный хоррор про космическое одиночество] (рус.). «Афиша» (1 сентября 2011). Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eDFS1Ol9 Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  22. [www.rottentomatoes.com/m/apollo_18/reviews/?type=top_critics Apollo 18 — Movie Reviews] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 30 июля 2013.
  23. [www.metacritic.com/movie/apollo-18 Apollo 18(англ.). Metacritic. Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JfLyzC6G Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].

Ссылки

Внешние видеофайлы
[youtube.com/watch?v=sAWdCztPP3s Тизер-трейлер] на YouTube
[youtube.com/watch?v=MgSsWdb9WNA Трейлер #1] на YouTube
[youtube.com/watch?v=-82qd_rCzOs Трейлер #2] на YouTube
Внешние изображения
[cdn.collider.com/wp-content/uploads/35.jpg Полноразмерный постер #1][1]
[cdn.collider.com/wp-content/uploads/apollo-18-movie-poster-1.jpg Полноразмерный постер #2][2]
  • [www.imdb.com/title/tt1772240 «Аполлон 18»] (англ.) на сайте IMDb
  • [www.rottentomatoes.com/m/apollo_18 «Аполлон 18»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/apollo-18 «Аполлон 18»] (англ.) на сайте Metacritic
  • [www.allmovie.com/movie/apollo-18-v530936 «Аполлон 18»] (англ.) на сайте AllMovie
  1. [www.webcitation.org/6gB18CYVn WebCite query result]
  2. [www.webcitation.org/6gB1TnGpW WebCite query result]

Отрывок, характеризующий Аполлон 18

В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.