Апостолы Линнея
Картина Джона Мортимера , 1771
«Апостолами Линнея» называют учеников великого шведского естествоиспытателя Карла Линнея (1707—1778), которые участвовали в экспедициях в самых разных частях света, начиная с конца 1740-х годов, собирая семена растений, гербарные и зоологические образцы. Планы некоторых из этих экспедиций были разработаны самим Линнеем или при его участии.
Линней и его ученики
Обладая хорошими организаторскими способностями и достаточно обширными связями в высших слоях шведского общества, Линнею не раз удавалось добиться выделения денежных средств на осуществление различных проектов, связанных с исследовательскими работами в далёких странах. В качестве спонсоров таких проектов выступали и Шведская Ост-Индская компания (некоторые ученики Линнея отправились в путешествия в Ост-Индию и Китай на кораблях этой компании в качестве врачей или священников), и сама королевская чета[1].
Все экспедиции в те времена были связаны с большими опасностями, семеро «апостолов» во время путешествий умерли[1]; среди них был и самый первый ученик Линнея, отправленный им в экспедицию, — Кристофер Тэрнстрём, который скончался от тропической лихорадки на острове Côn Sơn (сейчас — Вьетнам). После того как вдова Тэрнстрёма обвинила Линнея в том, что именно по его вине её дети будут расти сиротами, он стал отправлять в экспедиции только тех своих учеников, которые были неженаты.
Собранные во время путешествия коллекции большинство «апостолов» привозили или присылали Линнею. Коллекции Фредрика Хассельквиста, скончавшегося в Смирне, были арестованы за долги и позже с большими сложностями выкуплены королевой Швеции Ловисой Ульрикой[1].
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
«Апостолы»
Обычно к «апостолам Линнея» причисляют 17 его учеников[1], перечисленных в приведённой ниже таблице в порядке первого отъезда в экспедицию.
Род. | Ум. | Годы и места экспедиций | ||
---|---|---|---|---|
1 | Тэрнстрём, Кристофер | 1703 | 1746 | 1746 (Китай) |
2 | Кальм, Пер | 1715 | 1779 | 1747—1751 (Северная Америка) |
3 | Хассельквист, Фредрик | 1722 | 1752 | 1749—1752 (Восточное Средиземноморье) |
4 | Торен, Улоф | 1718 | 1753 | 1750 (Индия, Китай) |
5 | Осбек, Пер | 1723 | 1805 | 1750—1752 (Китай) |
6 | Лёфлинг, Пер | 1729 | 1756 | 1751—1756 (Испания, Южная Америка) |
7 | Роландер, Даниель | 1725 | 1793 | 1755 (Суринам) |
8 | Мартин, Антон | 1729 | 1785 | 1758 (Шпицберген) |
9 | Адлер, Карл | 1720 | 1761 | 1761 (Индия, Китай, остров Ява) |
10 | Форссколь, Пер | 1732 | 1763 | 1761—1763 (Египет, Йемен) |
11 | Спаррман, Андерс | 1748 | 1820 | 1765—1767 (Китай), 1771—1772 (Южная Африка), 1772—1775 (Океания, Южная Америка), 1775 (Южная Африка), 1787 (Сенегал) |
12 | Соландер, Даниэль Карлссон | 1733 | 1782 | 1768—1771 (Австралия, Азия, Африка), 1772 (Исландия) |
13 | Фальк, Иоганн Петер | 1732 | 1774 | 1769—1774 (Россия) |
14 | Тунберг, Карл Петер | 1743 | 1828 | 1770—1779 (Южная Африка, Ява, Япония, Цейлон) |
15 | Берлин, Андреас | 1746 | 1773 | 1773 (Гвинея) |
16 | Ротман, Йоран | 1739 | 1778 | 1773—1776 (Тунис, Ливия) |
17 | Афцелиус, Адам | 1750 | 1837 | 1792—1796 (Сьерра-Леоне) |
Помимо «апостолов Линнея», другие его ученики также пересылали и привозили ему ботанические и зоологические образцы. К примеру, барон Клас Альстрёмер (1736—1794) после поездки по делам своего бизнеса в Испанию привёз оттуда своему учителю семена южноамериканского растения, которое позже было названо Линнеем альстрёмерией (Alstroemeria)[2].
Эти экспедиции апостолов имели, может быть, в первую очередь символическое значение как научные приключения и образцы жертвенности. Для будущего же их значение заключалось в том, что учёные обеспечивали себе таким образом право на участие в крупных экспедициях на суше и на море…
Напишите отзыв о статье "Апостолы Линнея"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Бруберг, 2006.
- ↑ Баранова М. В. Семейство альстрёмериевые (Alstroemeriaceae) // Жизнь растений. В 6-ти т. / Гл. ред. А. Л. Тахтаджян. — М.: Просвещение, 1981. — Т. 6. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — С. 91—94. — 543 с. — 300 000 экз.
- ↑ Бруберг, 2006, с. 39.
Литература
- Бруберг Г. Апостолы и линнеанство // Карл фон Линней = Gunnar Broberg. Carl Linnaeus / Пер. со швед. Н. Хассо. — Стокгольм: Шведский институт, 2006. — С. 37—42. — 44 с. — ISBN 91-520-0914-9. ISBN 978-9152009147
- Wilfrid Blunt. [books.google.com/books?id=FRH_EMhQYhYC Linnaeus: the compleat naturalist]. — London: Frances Lincon Limited, 2004. — ISBN 0711223629.
Ссылки
- [www.ikfoundation.org/linnaeus/apostles.html The Linnaeus Apostles — Global Science & Adventure] (англ.) (Проверено 16 февраля 2011)
В другом языковом разделе есть более полная статья Apostles of Linnaeus (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Апостолы Линнея
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.
Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.