Правила святых апостолов

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Апостольские правила»)
Перейти к: навигация, поиск

Правила святых апостолов (греч. Οἱ κανόνες τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων) — важнейший памятник законодательства вселенской Церкви; хотя авторство, по мнению части исследователей, не принадлежит непосредственно апостолам, православная, римско-католическая церкви и ряд протестантских церквей признают за ними апостольский авторитет.





Происхождение и значение в Церкви

Правила святых апостолов относятся к наиболее раннему Преданию Церкви и традиционно приписывалось ученикам Иисуса Христа. Однако исследователи[кто?] полагают, что не все они были сформулированы в известном нам виде апостолами лично.

Но с первых веков христианства имели высокий авторитет, как записанное апостольское предание. Уже I (Никейский) Вселенский Собор ссылается на эти правила как на нечто общеизвестное, очевидно, не называя их, потому что других общеизвестных правил до этого Собора не существовало. 1-е Правило данного Собора ясно имеет в виду 21-е Апостольское, а 2-е — 80-е правило. Антиохийский Собор 341 года большую часть своих правил основывает на Апостольских правилах. 2-е Правило Шестого Вселенского собора подтвердило авторитетность Апостольских правил, провозгласив,

чтобы отныне… тверды и нерушимы пребывали принятый и утвержденный жившими прежде нас святыми и блаженными отцами, а также и нам переданный именем святых и славных Апостолов восемьдесят пять правил.

С точки зрения христианства, особая важность Правил святых апостолов заключается не только в их древности и высоко авторитетном происхождении, но и в том, что в них содержатся почти все главные канонические нормы, впоследствии дополненные и развитые Вселенскими и Поместными Соборами и Отцами Церкви.

Содержание

  • О хиротонии: епископа двумя или тремя епископами (1), а диакона или священника одним епископом (2).
  • Об извержении из сана: за посторонние вещи на алтаре (3), за изгнание жены (5), мирские попечения (6), отказ от причастия без причины (8), за молитвы с еретиками (11, 45), блудодеяние, воровство и клятвопреступление (25), применение физического насилия (27, 66), за получение власти при помощи мирских властей (30), за рукоположения вне епархии (35), пьянство и азартные игры (42), за отречение от Христа (62), за празднование праздников с иудеями (70)
  • Об отлучении мирян: за ранний уход со службы (9), за молитву с еретиками (10)
  • Запрет на служение: двоеженцам (17), кастратам (21), глухим и слепым (78), военнослужащим (83), отлученным от служения (32)

Канонический статус

2-е Правило Трулльского Собора ставит Правила на первое место в числе канонических документов и признаёт 85 правил апостольских. Вслед за указанным собором авторитет всех 85 правил признает восточная Православная Церковь.

Римская Церковь признаёт канонический авторитет только первых 50-и правил.

2-е Правило Трулльского Собора также вносит поправку в 85-е Правило Апостольское, которое определяет перечень книг Священного Писания и книг канонических.

См. также

Напишите отзыв о статье "Правила святых апостолов"

Ссылки

  • [pagez.ru/lsn/0002.php Правила святых апостолов]
  • [krotov.info/acts/canons/03/0200apos.html Правила святых апостолов]
  • [vselprav.org/Html/Pr/apostol.htm Правила святых апостолов]
  • [www.ccel.org/ccel/schaff/anf07.ix.ix.vi.html THE ECCLESIASTICAL CANONS OF THE SAME HOLY APOSTLES]
  • [www.holytrinitymission.org/books/russian/canons_apostles_nikodim_milosh.htm#_Toc6013799 Правила Святой Православной Церкви с толкованиями епископа Никодима (Милош)]

Отрывок, характеризующий Правила святых апостолов

Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.