Аппель, Поль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль Аппель
Награды и премии:

Премия Понселе (1887)

Поль Аппе́ль (фр. Paul Émile Appell; 1855—1930) — французский математик и механик, ректор Парижского университета (1920—1925), автор, по мнению российского механика и энциклопедиста Дмитрия Бобылёва, лучшего курса теоретической механики своего времени[1][2].

Родился 27 сентября 1855 года в Страсбурге[3]. В 1873 году поступил в Высшую нормальную высшую школу в Париже. В 1876 году получил учёную степень доктора математики, защитив диссертацию: «Sur les propriétés des coubiques gauches et le mouvement hélicoïdal d’un corps solide». В 1885 году получил должность профессора на кафедре рациональной механики в Парижском университете.

В 1892 году избран членом Французской академии наук. В 1911 году стал членом-корреспондентом Петербургской академии наук, в 1925 году был избран иностранным почётным членом Российской академии наук[4][5].

За работу 1889 года «Sur les intégrales des fonctions а multiplicateur et leurs applications au développement des fonctions abèliennes en series trigonometriques» по представлению немецкого математика Карла Вейерштрасса был награждён премией короля Швеции Оскара II.

В честь Аппеля назван астероид (988) Аппелла[en], открытый в 1922 году.

Скончался 24 октября 1930 года в городе Париже.



Избранная библиография

  • «Sur les intégrales des fonctions а multiplicateur et leurs applications au développement des fonctions abèliennes en series trigonometriques»
  • «Sur les propriétés des coubiques gauches et le mouvement hélicoпdal d un corps solide»
  • «Mécanique rationnelle»
  • «Traité de mécanique rationnelle»
  • «Éléments d’analyse mathématique à l’usage des ingénieurs et des physiciens : cours professé à l'École centrale des arts et manufactures»
  • «Éléments de la théorie des vecteurs et de la géométrie analytique»
  • «Principes de la théorie des fonctions elliptiques et applications»
  • «Le problème géométrique des déblais et remblais»
  • «Souvenirs d’un alsacien»

Напишите отзыв о статье "Аппель, Поль"

Примечания

  1. Mécanique rationnelle, в трёх томах; том I — 1885 год, том II — 1897 год, том — III, 1901 год
  2. Аппель Поль-Эмиль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Аппель Поль Эмиль // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  4. [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-49556.ln-ru Профиль Поля Аппеля] на официальном сайте РАН
  5. [www.math.ru/history/people/Appell Аппель Поль Эмиль] // Математический энциклопедический словарь. М., Сов. энциклопедия, 1988
  6. </ol>

Ссылки

  • [www-history.mcs.st-andrews.ac.uk/Biographies/Appell.html Paul Émile Appell]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Аппель, Поль

Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.