Аптекарь (опера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Аптекарь
Lo Speziale
Композитор

Франц Йозеф Гайдн

Автор(ы) либретто

Карло Гольдони

Жанр

опера-буфф

Действий

1

Год создания

1755[уточнить]

Первая постановка

1768

Место первой постановки

Эстерхаза

«Аптекарь» (итал. Lo Speziale) — комическая опера Франца Йозефа Гайдна в одном действии по либретто Карло Гольдони. Издана в Венеции в 1755 году.





История создания и постановок

Первое представление состоялось осенью 1768 года в замке князя Эстерхази. Гайдн написал эту оперу специально для открытия нового дворцового театра «Эстерхаза».

В XIX-XX веках эта опера с успехом шла на театральных сценах Вены, Дрездена, Гамбурга, Амстердама, Лондона, Нью-Йорка, Будапешта.

В России

Российские театры неоднократно ставили эту весёлую оперу. В частности, её ставил Мамоновский театр в сезоне 1912/1913 годов.

Сегодня она входит в репертуар театров:

Главные действующие лица

  • Семпронио, пожилой аптекарь (тенор)
  • Грильетта, молодая девушка (сопрано)
  • Меньоне, помощник аптекаря (тенор)
  • Вольпино, богатый молодой человек (сопрано, роль-травести[1]).

Сюжет

Меньоне и Грильетта любят друг друга. Вольпино пытается соблазнить Грильетту, а Семпронио намерен на ней жениться.


Интересные факты

Мексиканский тенор Рамон Варгас дебютировал в опере Йозефа Гайдна «Аптекарь» в 1982 году.

Напишите отзыв о статье "Аптекарь (опера)"

Примечания

  1. Это означает, что мужскую роль играет женщина (сопрано или меццо-сопрано).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аптекарь (опера)

– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.