Апушкин, Николай Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Иванович Апушкин
Дата рождения

22 ноября 1921(1921-11-22)

Место рождения

дер. Дудино,
Чухломской район,
Костромская область

Дата смерти

20 апреля 2014(2014-04-20) (92 года)

Место смерти

Петрозаводск, Республика Карелия

Принадлежность

СССР СССР
Россия Россия

Род войск

танкист

Годы службы

1940—1971

Звание

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Николай Иванович А́пушкин (1921—2014) — военный, общественный деятель, Почётный гражданин Республики Карелия (2005).[1]





Биография

В 1940 году окончил Тамбовское пехотное училище, назначен командиром взвода курсантов училища.

В 1942 году окончил курсы переподготовки Орловского танкового училища.

Участник Великой Отечественной войны. В 1942—1944 годах воевал на Западном, Воронежском и Украинском фронтах в должностях от командира взвода до заместителя начальника штаба танковой бригады.

В 1944 году был направлен на учёбу в Военную академию бронетанковых войск. Участвовал в Параде Победы на Красной площади Москвы 24 июня 1945 года.

Окончил Военно-дипломатическую академию, работал в органах военной разведки СССР, в 1955—56 годах — помощник военного атташе при Посольстве СССР в Великобритании.

Вышел в отставку в 1971 году с поста начальника отдела разведывательного управления Группы советских войск в Германии.

С 1971 года в Петрозаводске, работал в объединении «Кареллеспром», в 1975—1980 годах — первый помощник капитана на судах загранплавания «Беломорско-Онежского пароходства».

В 1980—2000 годах — председатель Карельского Комитета ветеранов Великой Отечественной войны.

Напишите отзыв о статье "Апушкин, Николай Иванович"

Примечания

  1. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 1: А — Й. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2007. — С. 130—400 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0123-0 (т. 1)

Литература

  • Память о войне. — Петрозаводск, 2005
  • Петрозаводск и петрозаводчане в годы Великой Отечественной войны. — Петрозаводск, 2005

Ссылки

  • [tvr-life.ru/encyclopedia/aa/apushkin-nikolai Н. И. Апушкин]
  • [karelinform.ru/news/society/48233/proschanie Прощание с Н. И. Апушкиным]

Отрывок, характеризующий Апушкин, Николай Иванович

– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.