Адига, Аравинд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аравинд Адига»)
Перейти к: навигация, поиск
Аравинд Адига
ಅರವಿಂದ ಅಡಿಗ
Дата рождения:

23 октября 1974(1974-10-23) (49 лет)

Место рождения:

Мадрас, Тамилнад, Индия

Род деятельности:

прозаик, журналист

Годы творчества:

с 2008 года

Язык произведений:

английский

Дебют:

«Белый тигр» (2008)

Премии:

Букеровская премия (2008)

[www.aravindadiga.com/ aravindadiga.com]

Аравинд Адига (канн. ಅರವಿಂದ ಅಡಿಗ; 23 октября 1974 года, Ченнаи, Индия) — индийский писатель и журналист, лауреат Букеровской премии 2008 года[1]. Адига был удостоен награды за свой дебютный роман «Белый тигр», став четвёртым лауреатом-дебютантом и вторым индийцем, чей дебютный роман был удостоенным премии[2].





Биография

Аравинд Адига родился 23 октября 1974 года в Мадрасе[3] (штат Тамилнад, Индия). Его родители, К. Мадхава (K. Madhava Adiga) и Уша Адига (Usha Adiga), каннарцы из Мангалора. Аравинд окончил школу в 1990 году, затем его семья эмигрировала в Сидней, Австралия. Английской литературе Аравинд Адига обучался в колледже при Колумбийском университете в Нью-Йорке, где он учился у британского историка Саймона Шамы (англ.) и который окончил в 1997 году[4]. Он также изучал английскую литературу у Гермионы Ли (англ.) в Колледже Магдалины (англ.) Оксфордского университета.

Свою карьеру Аравинд Адига начал в качестве журналиста-стажёра в «Financial Times». Затем работал в «Money», «The Wall Street Journal» и других (так, например, для «The Second Circle» Адига написал литературный обзор на роман Питера Кэри «Оскар и Люсинда», лауреата Букеровской премии 1988 года[5]). В качестве корреспондента в Южной Азии, Аравинд три года работал на журнал «Тайм», после чего стал внештатным работником. Будучи фрилансером и проживая в Мумбаи[6], Адига написал свой дебютный роман «Белый тигр», рассказывающий о пути человека из индийского захолустья к вершинам успеха[7]. В 2008 году на 40-й церемонии в Лондоне роман стал лауреатом Букеровской премии[8][9].

Библиография

Напишите отзыв о статье "Адига, Аравинд"

Примечания

  1. [www.themanbookerprize.com/prize/archive/40 Номинанты и лауреаты 2008 года] (недоступная ссылка с 05-09-2013 (3884 дня) — историякопия) (англ.) на официальном сайте Букеровской премии.
  2. [www.themanbookerprize.com/news/stories/1146 The White Tiger wins the 2008 Man Booker Prize for Fiction] (англ.). News. Букеровская премия (14 October 2008). Проверено 25 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACoJzIlV Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  3. С 1996 годаЧеннаи.
  4. Callahan A. [www.columbia.edu/cu/record/archives/vol22/vol22_iss23/record2223.13.html At Last! Commencement For More than 8,900 Today] (англ.) // Columbia University Record. — 1997. — Fasc. 22. — No. 23.
  5. [thesecondcircle.net/arv/care.html Oscar and Lucinda by Peter Carey (reviewed by Aravind Adiga)]. (англ.)
  6. [www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/28/india.renting Bachelor bigotry] (англ.). Comment is free. The Guardian (28 August 2008). Проверено 25 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACoLWLeT Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  7. [www.telegraph.co.uk/culture/books/fictionreviews/3558130/Review-The-White-Tiger-by-Aravind-Adiga.html Review: The White Tiger by Aravind Adiga] (англ.). Fiction Reviews. The Daily Telegraph (9 August 2008). Проверено 25 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACoMhSnf Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  8. Young V. [www.nytimes.com/2008/10/15/world/europe/15booker.html?ref=arts Novel About India Wins the Man Booker Prize] (англ.). Europe. The New York Times (14 October 2008). Проверено 25 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACoNkjFW Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  9. [os.colta.ru/news/details/3692/ Букер дали Аравинду Адиге] (рус.). Новости. OpenSpace.ru (15 октября 2008). Проверено 25 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACoOXpBl Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  10. Адига А. Белый Тигр. — Фантом Пресс, 2010. — 352 с. — 6000 экз. — ISBN 978-5-86471-486-7.
  11. Адига А. От убийства до убийства. — Фантом Пресс, 2010. — 448 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-86471-524-6.

Ссылки

  • [www.aravindadiga.com/ Официальный сайт] (англ.).

Отрывок, характеризующий Адига, Аравинд

Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.