Араду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Араду́ (абх. Араду) — село в Очамчырском районе Абхазии. Расположено в равнинной полосе на побережье Чёрного моря между реками Цхенцкар и Мыку, к северо-западу от райцентра Очамчыра. В административном отношении село представляет собой административный центр Арадусской сельской администрации (абх. Араду ақыҭа ахадара), в прошлом Арадусский сельсовет.





Границы

На севере Араду граничит с сёлами Моква и Кочара; на востоке — с селом Меркула по реке Моква; на юге территория Араду выходит к черноморскому побережью; на западе — граничит с сёлами Тамыш и Лабра.

Население

Население Арадусского сельсовета по данным переписи 1989 года составляло 2959 человек, по данным переписи 2011 года население сельской администрации Араду составило 253 человека, в основном абхазы.[1][2]

Год переписи Число жителей[2] Этнический состав[2]
1886 355 абхазы 100%
1926 в составе соседних сельсоветов абхазы; грузины (нет данных)
1959 3.274 грузины (нет точных данных)
1989 2.959 грузины (нет точных данных)
2011 253 абхазы 94,5%, грузины 2,8%, русские 1,6%

В XIX веке село входило в состав Моквинской сельской общины. По данным переписи населения 1886 года в Араду проживало православных христиан — 344 человека, мусульман-шиитов — 11 человек. По сословному делению в Араду имелось 20 князей, 21 дворянин и 314 крестьян. Представителей православного духовенства и «городских» сословий в Араду не проживало.

В XX веке село Араду то включается в состав соседних сельсоветов, то выделяется в отдельный сельсовет, при этом его границы не стабильны.

В сталинский период на территории Араду в местности Дуюан возникает переселенческий посёлок Цагера, где оседают лечхумские крестьяне из Цагерского района Грузии (отсюда и название посёлка) [3]. Кроме того, грузинские переселенцы оседают и в других посёлках Араду. Многие мегрелы поселились здесь ещё в начале XX века.

Абхазское население села к началу 1990-х составляло незначительный процент, многие местные абхазы к тому времени были ассимилированы.

Араду, как и другие прибрежные сёла Очамчырского района, во время грузино-абхазской войны, находилось под контролем грузинской стороны. После войны грузинское население покидает село. Посёлок Цагера был полностью разрушен. В настоящее время население села крайне немногочисленно.

Историческое деление

Село Араду исторически подразделяется на 2 посёлка (абх. аҳабла):

  • Араду Ахабла
  • Дуюан (Цагера)

Использованная литература

  • 1. Кварчия В. Е. Историческая и современная топонимия Абхазии (Историко-этимологическое исследование). — Сухум: Дом печати, 2006—328 с.
  • 2. Кәарҷиа В.Е. Аҧсны атопонимика. - Аҟәа: 2002. - 686 д. (абх.)

Напишите отзыв о статье "Араду"

Примечания

  1. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/ochamchira11.html Перепись населения Абхазии 2011. Очамчырский район]
  2. 1 2 3 [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rnabkhazia.html Переписи населения в Абхазии 1886, 1926, 1939, 1959, 1970, 1979, 1989, 2003, 2011]
  3. [www.viu-online.ru/science/publ/bulleten20/page5.html Багапш Н. В. Формирование этнической мозаики Абхазии]

Отрывок, характеризующий Араду


– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.