Аракамчечен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
АракамчеченАракамчечен

</tt>

Аракамчечен
чук. Иръыкамчечъын, эским. Кигини
Аракамчечен (сверху)
64°45′24″ с. ш. 172°23′11″ з. д. / 64.75667° с. ш. 172.38639° з. д. / 64.75667; -172.38639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.75667&mlon=-172.38639&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 64°45′24″ с. ш. 172°23′11″ з. д. / 64.75667° с. ш. 172.38639° з. д. / 64.75667; -172.38639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.75667&mlon=-172.38639&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияБерингово море
СтранаРоссия Россия
РегионЧукотский автономный округ
РайонПровиденский район
Аракамчечен

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Аракамчечен
Площадь267,8 км²
Наивысшая точка613 м
Население 0 чел.

Аракамчечен (чукот. Иръыкамчечъын, эским. Кигини) — один из островов, принадлежащих Российской Федерации в Тихом океане, расположенный в Беринговом проливе у побережья Чукотского полуострова. Отделён от материковой части Сенявинским проливом. Относится к территории Провиденского района Чукотского автономного округа.





Исторические сведения

Остров Аракамчечен стал активно осваивается чукчами в конце XVIII века, который назвали его Гуунин — «отдалённый». В 1827 году здесь побывала экспедиция Ф. К. Литке и нанесла остров на карту под современным названием, что переводится с чукот. как «обманчивое место, где блуждают». Это было связано с тем, что в акватории острова случались густые и частые туманы, которые заставляли сбиваться с пути морских путников[1].

В 1855 году Аракамчечен посетила научная экспедиция Д. Роджерса на гидрографическом судне «Винсенес». При этом американские исследователи дали название горам на острове в честь трёх мушкетёров — героев романа А. Дюма. По-видимому, это связано с неправильным переводом на английский русского топонима — горы Афос, высшей точки острова, названой Литке в память Афонского сражения. Это и подвигло гидрографов обозначить две другие горы как Портос и Арамис. В настоящее время эти названия заменены на чукотские[2].

Физико-географическая характеристика

Остров Аракамчечен имеет в плане треугольную форму: гавань Глазенапа (юго-западный угол), Северо-Аракамчеченский участок с мысами Кугуван и Мако-Кугуван (северная оконечность) и мыс Кыгынин (восточная оконечность). Северо-Аракамчеченский участок является сочетанием высоких скалистых мысов, сложенных девонскими породами и разделяющих их небольшие участки морских террас. В районе гавани Глазенапа горы снижаются, подходя к берегу сравнительно пологими отрогами, а восточнее расположена аккумулятивная песчано-галечная коса мыса Ярга, отделяющая от моря небольшую лагуну. Участок мыс Кыгынин весь лежит в пределах низменных (до 40 м) заозёренных морских террас.

В центральной части острова находится группа среднетемпературных минеральных источников[3].

Флора и фауна

На беринговоморской стороне острова есть лежбище моржей, где в августе-сентябре собирается до 50 тыс. животных. Здесь было зафиксировано появление белого моржа — крайне редкого представителя морских млекопитающих[4].

На скалистых мысах Аракамчечена гнездятся берингов баклан, бургомистр, серебристая чайка, моёвка, кайры, тихоокеанский чистик, ипатка, топорок[5]. Увалистая равнина с мелкими озёрами и болотцами в восточной части острова служит местом остановок на пролёте мигрирующих птиц, в частности гуся-белошея и канадского журавля[3].

На острове произрастает эндемик Чукотского полуострова — полынь сенявинская (artemisia senjavinensis), а также горец аляскинский, занесённые в Красную книгу России[6]. Здесь обнаружено три вида редких мхов.

Культурное наследие

В западной части острова у мыса Кыгынин найдены следы древнеэскимосских поселений возрастом более 2 тыс. лет, в юго-западной — разновозрастные остатки поселений Мейныгук, Ярга, Пагиляк[7].

Напишите отзыв о статье "Аракамчечен"

Примечания

  1. Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР / науч. ред. Г. А. Меновщиков ; ДВО АН СССР. Сев.-Вост. комплекс. НИИ. Лаб. археологии, истории и этнографии. — Магадан: Магад. кн. изд-во, 1989. — С. 72—73. — 456 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7581-0044-7.
  2. С. Попов. [hibaratxt.ru/polarnycrug/index22.html Топонимика Арктики]. Мушкетёры на Чукотке. Полярный круг — М.: Мысль (1986). Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HF4B5gyQ Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  3. 1 2 ПромстройНИИпроект. Схема территориального планирования Провиденского муниципального района Чукотского автономного округа. — Магадан, 2013. — Т. 1. — С. 58,76. — 117 с.
  4. В. Орлов. [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.vokrugsveta.ru%2Fvs%2Farticle%2F1712%2F&tld=ru&text=%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%87%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD&l10n=ru&mime=html&sign=11b08ad626c52a0678adf1183bee1842&keyno=0 Белые моржи Чукотки]. журнал «Вокруг Света» (№11 (2482) | Ноябрь 1980). Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HF4C08Pb Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  5. А. В. Андреев. [www.fesk.ru/colony/34.html Водно-болотные угодия России]. — М.: Wetlands International, 2001. — Т. IV. — С. 190. — 296 с. — ISBN 90-5882-986-3.
  6. А. А. Коробков. [biodat.ru/db/rbp/rb.php?src=1&vid=49 Красная Книга России] (1981). Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HF4FRDRc Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  7. [www.provadm.ru/Визитная_карточка_Провиденского_района Официальный сайт Провиденского района]. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HF4HY7EW Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].

Отрывок, характеризующий Аракамчечен

– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.