Аранеоморфные пауки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аранеоморфные пауки

Паук Callobius на красном дереве
Научная классификация
Международное научное название

Araneomorphae Millot, 1933[1]

Синонимы
Дочерние таксоны

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Аранеоморфные пауки[3][1] (лат. Araneomorphae) — инфраотряд пауков (Araneae). В умеренных широтах люди чаще всего сталкиваются с пауками из этой группы[4]. Продолжительность жизни большинства представителей — около года[4].





Строение

Хелицеры большинства аранеоморфных пауков обладают лабидогнатным строением: их вторые членики складываются в медиальном направлении — навстречу друг другу[4]. В сравнении с ортогнатными хелицерами мигаломорфных пауков, лабидогнатные хелицеры позволяют атаковать более крупную добычу, с чем связывают большое число карликовых форм в этой группе[4]. Представители одной из групп аранеоморфных пауков — абажуровые пауки — сохраняют примитивные ортогнатное строение хелицер и следы расчленения брюшка на сегменты[4].

Таксономия

Аранеоморфных пауков разделяют на два таксона[4]:

  • Paleocribellatae — включает одно современное семейство — абажуровых пауков (Hypochilidae) с 12 видами[4][5];
  • Neocribellatae — около 39 тысяч видов, объединяемых в 93 семейства[5]. Их, в свою очередь, группируют в три серии:
    • Gradunguleae — 2 семейства c 27 видами;
    • Haplogynae — 17 семейств, около 3 650 видов;
    • Entelegynae — 73 семейства, около 35 300 видов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Аранеоморфные пауки"

Примечания

  1. 1 2 3 Иванов А. В. Пауки, их строение, образ жизни и значение для человека. — Л.: ЛГУ,  1965. — 304 с.
  2. В некоторых источниках (например, Вестхайде, Ригер, 2008) название рассматривают в качестве синонима лишь одной из двух дочерних групп аранеоморфных пауков — Neocribellatae.
  3. Ланге А. Б. Подтип Хелицеровые (Chelicerata) // Жизнь животных. Том 3. Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры / под ред. М. С. Гилярова, Ф. Н. Правдина, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1984. — С. 67. — 463 с.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Вестхайде В., Ригер Р. От простейших до моллюсков и артропод // Зоология беспозвоночных. = Spezielle Zoology. Teil 1: Einzeller und Wirbellose Tiere / пер. с нем. О. Н. Бёллинг, С. М. Ляпкова, А. В. Михеев, О. Г. Манылов, А. А. Оскольский, А. В. Филиппова, А. В. Чесунов; под ред. А. В. Чесунова. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2008. — Т. 1. — iv+512+iv с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-87317-491-1.
  5. 1 2 Platnick, N. I. (2010). [research.amnh.org/iz/spiders/catalog/INTRO1.html The world spider catalog], version 11.0. American Museum of Natural History.  (англ.)  (Проверено 18 ноября 2010)

Отрывок, характеризующий Аранеоморфные пауки

– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.