Арарат (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 39°50′25″ с. ш. 44°42′21″ в. д. / 39.8404° с. ш. 44.7058° в. д. / 39.8404; 44.7058 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.8404&mlon=44.7058&zoom=17 (O)] (Я)
Станция Арарат
Масис - Ерасх
Южно-Кавказская железная дорога
Дата открытия:

1908[1]

Тип:

грузопассажирская

Количество платформ:

1

Тип платформы:

низкая, боковая

Форма платформы:

прямая

Ток:

постоянный, 3 кВ

Выход к:

Арарат

Расстояние до Еревана:

47 км 

Код в АСУЖТ:

[osm.sbin.ru/esr/esr:569509 569509]

Код в «Экспресс-3»:

5800706

Арарат (арм. Արարատ) — железнодорожная станция в одноименном городе, расположенная на участке Масис — Ерасх.



История

Открыта в 1909 году. До ноября 1989 года была последней остановкой поездов дальнего следования, следовавших в Азербайджан.

Сегодня

Сегодня станция Арарат — последняя наиболее стабильно загруженная станция на линии Масис — Ерасх. Пассажирское сообщение представлено двумя парами электропоездов:

Маршрут Стоимость проезда Расстояние
Ереван — Арарат 300 драм 48 км
Ереван — Ерасх 300 драм до Еревана, 200 драм до Ерасха До Еревана 48 км, до Ерасха 17 км

Пассажирских поездов дальнего следования нет с 1989 года.

Станция является конечной для всех грузовых поездов, следующих по линии Масис-Кольцо — Ерасх. Станция обслуживает Араратский цементный завод и рудообогатительный комбинат.

Напишите отзыв о статье "Арарат (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М.: Транспорт, 1981


Отрывок, характеризующий Арарат (станция)



Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.