Арбайка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Арбайка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Удмуртия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Деревня с
Население
85[1] человек (2012)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 34150
Почтовый индекс
427896
Автомобильный код
18
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=94202850007 94 202 850 007]
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Арбайка — деревня в Алнашском районе Удмуртии, входит в Варзи-Ятчинское сельское поселение.





География

Находится в 17 км к востоку от села Алнаши и в 82 км к югу от Ижевска. Расположена на правом берегу реки Варзинка.

Население

Численность населения
2008[2]2010[3]2012[1]
1038885

История

По итогам десятой ревизии 1859 года в единственном дворе при владельческой Арбайской бумажной фабрике и мукомольной мельнице Елабужского уезда Вятской губернии проживало 4 жителя мужского пола и 2 женского[4].

В 1921 году, в связи с образование Вотской автономной области, селение передано в состав Можгинского уезда. В 1924 году при укрупнении сельсоветов оно вошло в состав Варзи-Ятчинского сельсовета Алнашской волости[5]. В 1929 году упраздняется уездно-волостное административное деление и деревня Ляли причислена к Алнашскому району[6].

Постановлением Госсовета УР от 26 октября 2004 года выселок Арбайка Варзи-Ятчинского сельсовета был преобразован в деревню Арбайка[7]. 16 ноября того же года Варзи-Ятчинский сельсовет был преобразован в муниципальное образование Варзи-Ятчинское и наделён статусом сельского поселения[8].

Напишите отзыв о статье "Арбайка"

Примечания

  1. 1 2 [18.rkn.gov.ru/docs/18/Udmurtstat_Katalog_np_UR_2012.xls Каталог населённых пунктов Удмуртской Республики. Численность постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 24 марта 2015. [www.webcitation.org/6XGMZPE6J Архивировано из первоисточника 24 марта 2015].
  2. [www.regionz.ru/index.php?ds=100844 Численность населения Алнашского района в разрезе населённых пунктов на 1 января 2008 года]. Проверено 10 сентября 2012. [archive.is/itUU Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  3. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L Всероссийские переписи населения 2002 и 2010 годов
  4. Списки населенных мест Российской империи. Список населенных мест по сведениям 1859—1873 годов. — Т. X Вятская губерния. — С. 193.
  5. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 100-102. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  6. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 119-120. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  7. [udm.ntvpkedr.ru/zip/000/000164.zip Постановление Государственного Совета УР от 26.10.2004 N 308-III "О преобразовании отдельных населённых пунктов Удмуртской Республики"]. Проверено 23 апреля 2010.
  8. [www.udmgossovet.ru/modules/dms_olimp/7818.doc Закон Удмуртской Республики «Об установлении границ муниципальных образований и наделении соответствующим статусом муниципальных образований на территории Алнашского района Удмуртской Республики» (от 16.11.2004; № 64-РЗ)]. Госсовет УР. Проверено 24 апреля 2010. [www.webcitation.org/66dnwSGc9 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Арбайка

Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.