Арбитражная оговорка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Арбитражное соглашение (англ. arbitration clause) или арбитражная оговорка — договорное или отделённое от договора соглашение, принимаемое сторонами при заключении международного коммерческого контракта, в котором оговариваются вопросы урегулирования возможных споров, которые могут возникнуть между сторонами при исполнении контракта)[1].

Арбитражная оговорка должна быть сформулирована таким образом, чтобы однозначно определялись вопросы урегулирования возможного спора: доарбитражный порядок или претензионный порядок урегулирования и предмет спора (указание на контракт или иное соглашение сторон), материальное право применимое к спору между сторонами (либо гражданское законодательство, которое включает в себя также гражданское процессуальное законодательство, в части регулирования предъявления иска), место арбитража, орган или образование имеющее право рассматривать спор (в т.ч. вид арбитража), количество арбитров, язык арбитражного разбирательства и язык документов, представляемых арбитрам и сторонам. Указание Регламента, в соответствии с которым будут назначаться арбитры и рассматриваться споры. Применение либо исключение применения норм о чрезвычайном арбитре. Также необходимо иметь в виду, что рассмотрение в коммерческом суде довольно дорого и может зависеть (в процентном соотношении) от стоимости спора или контракта. Арбитражная оговорка имеет автономный характер, то есть этот раздел контракта имеет самостоятельный юридический характер независимо от того, будет признан контракт действительным или нет. Это важный принцип международного коммерческого права[1][2].


Арбитражная оговорка должна соответствовать следующим требованиям: 1. добровольность; 2. явно выраженное намерение сторон передать спор на рассмотрение арбитража; 3. определённость в отношении арбитражной процедуры; 4. наличие у сторон правоспособности; 5. надлежащая форма арбитражного соглашения; 6. указание на конкретные правоотношения, применительно к которым действует арбитражное соглашение; 7. арбитрабельность споров, отнесённых на разрешение арбитража. - Зыков Р.О. "Международный арбитраж в Швеции. Право и практика. Изд-во Статут, 2014"

Арбитражная оговорка может не действовать в случае обращения одной из сторон спора в национальный (государственный суд) и молчаливого согласия с этим другой стороны, т.н. эстоппеля принцип[3].



Пример арбитражной оговорки

Если стороны договорились в отношении выбора арбитража в пользу МКАС при ТПП РФ, то это может быть сформулировано в контракте следующим образом: "Любой спор, разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта, касающиеся его действительности, подлежат разрешению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации согласно его регламенту".

При подобной формулировке все споры, которые могут возникнуть, будут рассматриваться именно этим судом, находящимся в Москве.

Напишите отзыв о статье "Арбитражная оговорка"

Примечания

  1. 1 2 Шмиттгофф К. М. Разрешение международных коммерческих споров // Экспорт: право и практика международной торговли: Пер. с англ. = Export trade. The Low and Practice of International Trade / Ответственный редактор А. С. Комаров, профессор, член-корреспондент УНИДРУА. — М.: Юридическая литература, 1993. — С. 343. — 512 с. — ISBN 5-7260-0684-4.
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок .D0.A1 не указан текст
  3. , например ст. 4 Закона "О международном коммерческом арбитраже" от 07.07.1993г. №5339-1 (опубликован в "Российской газете" 14.08.1993) Гетьман-Павлова И.В.Международное частное право: Учебник. − Москва: Изд-во Эксмо, 2005. - С. 565. ISBN 5-699-08645-5

См. также

Отрывок, характеризующий Арбитражная оговорка

– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.