Арбур, Луиза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луиза Арбур
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Луиза Арбур (англ. Louise Arbour; родилась 10 февраля 1947, Монреаль, Канада) — Верховный комиссар ООН по правам человека с 2004 года по 2008 год.





Биография

Родители Луизы Арбур были владельцами сети отелей. Она выросла в Квебеке. Защитила диссертацию по специальности гражданское право в университете Монреаля. С 1974 по 1987 год была профессором уголовного права в университете Йорк в Торонто. В 1987 году она была назначена судьей, а в 1990 году стала судьей в Верховном суде самой большой канадской провинции Онтарио. Опубликовала ряд статей на тему прав человека.

В 1995 году была руководителем комиссией по расследованию условий содержания в канадских тюрьмах. С 1996 года она была главным обвинителем в процессе над военными преступлениями в бывшей Югославии и геноцида в Руанде. 15 сентября 1999 года она работала судьей в Верховном суде Канады. С 2004 по 2008 год являлась Верховным комиссаром ООН по правам человека.

Луиза Арбур — мать троих детей.

Награды

Напишите отзыв о статье "Арбур, Луиза"

Примечания

  1. [www.tang-prize.org/en/media_detail.php?cat=23&id=588 Tang Prize | Media]

Ссылки

  • [www.ohchr.org/RU/Pages/WelcomePage.aspx Сайт Верховного комиссариата ООН по правам человека]
  • [www.ohchr.org/english/about/hc/arbour.htm United Nations High Commissioner for Human Rights (Profile)]  (англ.)
  • [www.alibris.com/search/search.cfm?qwork=9131614&wauth=Madame%20Justice%20Louise%20Arbour&matches=8&qsort=r&cm_re=works*listing*title «War Crimes and the Culture of Peace» by Madame Justice Louise Arbour]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Арбур, Луиза

– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.