Ардоаин, Каролина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Каролина Ардоаин
Место рождения:

Хенераль-Ача (исп.), Ла-Пампа, Аргентина

Профессия:

актриса, фотомодель

Карьера:

2002 — наст. время

А́на Кароли́на Ардоаи́н Дос Са́нтос (порт. Ana Carolina Ardohaín Dos Santos; 17 января 1978, Хенераль-Ача (исп.), Ла-Пампа, Аргентина) — аргентинская актриса и фотомодель.



Биография и карьера

Ана Каролина Ардоаин Дос Сантос родилась 17 января 1978 года в Хенераль-Ача (провинция Ла-Пампа, Аргентина).

Каролина является фотомоделью. Также некоторое время она снималась в кино и наиболее известна ролью Лулу из телесериала «Мятежный дух».

Личная жизнь

В 2002—2008 года Каролина была замужем за Мартином Баррантесом.

С 2005 года Каролина состоит в фактическом браке с актёром Бенхамином Викуньей (англ.). Всего у пары было четверо детей: дочь Бланка Викунья Ардоаин (15.05.2006—08.09.2012, умерла от пневмонии в 6-летнем возрасте) и три сына — Баутиста Викунья Ардоаин (род.29.02.2008), Бельтран Викунья Ардоаин (род.08.06.2012) и Бенисио Викунья Ардоаин (род.12.10.2014).

Напишите отзыв о статье "Ардоаин, Каролина"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ардоаин, Каролина

Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]