Ариетта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

АРИЕТТА (итальянское arietta, уменьшительное от aria; французское ariette).

1) Небольшая [musicarchive.in.ua/publ/muzyka/muzykalnyj_likbez/arija/12-1-0-326# ария], обычно в двухчастной форме, отличающаяся простотой изложения, песенностью мелодики.

2) В 1-й половине 18 века, во французской опере - ария da capo, которую пели на итальянский текст, обычно в блестящем колоратурном стиле. В отличие от арии, в итальянской опере не была связана с развитием сценического действия и применялась исключительно как "вставной" номер в дивертисменте.

3) В одной из разновидностей французской комической оперы - "комедии, перемежающейся ариеттами" - сольная песня (ария) в народном духе, исполняющаяся перед разговорным диалогом (или после него) и противопоставляющаяся так называемому, водевилю - заключительной куплетной песенке на популярную мелодию.

Борьба между этими двумя жанрами, завершившаяся к 1670 году вытеснением водевиля, отражена в комичесокй опере "Процесс ариетт и водевилей" Ш. С. Фавара (1760). В последующее время жанр ариетты (1) использовал Р. Штраус в музыке к комедии "Мещанин во дворянстве" Мольера (1917, 1-я редакция) и другие. Изредка название "ариетта" применяется и к инструментальным пьесам (заключительная часть фортепианной сонаты op. 111 Л. Бетховена).

И. М. Ямпольский, Музыкальная энциклопедия, стр. 933

Известна ариетта Снегурочки из оперы Н. А. Римского-Корсакова «Снегурочка»




Напишите отзыв о статье "Ариетта"

Отрывок, характеризующий Ариетта

Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.